سنگ ماسه ای قهوه ای فام (که در رو کار ساختمان به کار می رود)، خانه ای که روکش آن از این سنگ باشد
brownstone
سنگ ماسه ای قهوه ای فام (که در رو کار ساختمان به کار می رود)، خانه ای که روکش آن از این سنگ باشد
انگلیسی به فارسی
سنگ ماسهای قهوهای فام (که در روکار ساختمان بهکار میرود)، خانهای که روکش آن از این سنگ باشد
انگلیسی به انگلیسی
اسم ( noun )
• (1) تعریف: a dark reddish brown stone used as a building material.
• (2) تعریف: a house built of or faced with this stone, esp. an urban rowhouse.
• reddish brown sandstone; building which is faced with brownstone
جملات نمونه
1. He was surprised how unimposing the brownstone looked now.
[ترجمه ترگمان]تعجب کرده بود که این خانه چه طور به نظر می رسد
[ترجمه گوگل]او شگفت زده شده بود که چطور قهوه ای به نظر می رسد
[ترجمه گوگل]او شگفت زده شده بود که چطور قهوه ای به نظر می رسد
2. She lives in a brownstone in Cobble Hill with her partner, Jim Strouse, and their children, Magnolia, three, and Grover, one.
[ترجمه ترگمان]او در یک خانه مجلل در تپه cobble با شریک زندگی خود، جیم Strouse، و فرزندانشان، ماگنولیا، ۳ و گراور، یکی از آن ها زندگی می کند
[ترجمه گوگل]او با شریک زندگی خود، جیم استروئوس و فرزندان خود، Magnolia، سه، و گروور، یکی، زندگی می کند
[ترجمه گوگل]او با شریک زندگی خود، جیم استروئوس و فرزندان خود، Magnolia، سه، و گروور، یکی، زندگی می کند
3. It is also what led to the creation of the "Brownstone Buddies. "
[ترجمه ترگمان]این نیز چیزی است که منجر به ایجاد \"رفقای Brownstone\" شد
[ترجمه گوگل]این چیزی است که منجر به ایجاد 'دوستان Brownstone' شد '
[ترجمه گوگل]این چیزی است که منجر به ایجاد 'دوستان Brownstone' شد '
4. The "Brownstone Buddies" were chosen as a finalist among more than two hundred toys.
[ترجمه ترگمان]\"رفقای Brownstone\" به عنوان فینالیست در میان بیش از دویست اسباب بازی انتخاب شدند
[ترجمه گوگل]'دوستان Brownstone' به عنوان یک فینالیست بین بیش از دو صد اسباب بازی انتخاب شدند
[ترجمه گوگل]'دوستان Brownstone' به عنوان یک فینالیست بین بیش از دو صد اسباب بازی انتخاب شدند
5. As you approach, the distinctive signature brownstone style town-homes at road level are shaded by tall palm groves enhancing the affluent and intimate neighborhood ambiance.
[ترجمه ترگمان]همانطور که پیش از این نیز نزدیک می شوید، خانه های شهری با سبک قدیمی قهوه ای با درختان بلند نخل در حال توسعه هستند و محیط مرفه و intimate را افزایش می دهند
[ترجمه گوگل]همانطور که شما روبرو می شوید، خانه های خانه ای که به سبک های قهوه ای معمولی در سطح جاده امروزی مشهور هستند، توسط کاخ های بلند خرما که محیط محبس و محبت شاد را افزایش می دهند، سایه انداخته می شود
[ترجمه گوگل]همانطور که شما روبرو می شوید، خانه های خانه ای که به سبک های قهوه ای معمولی در سطح جاده امروزی مشهور هستند، توسط کاخ های بلند خرما که محیط محبس و محبت شاد را افزایش می دهند، سایه انداخته می شود
6. When Jake comes home to his Westside brownstone, it's to an extended family.
[ترجمه ترگمان]وقتی که \"جیک\" اومد خونه خونه \"وست ساید\"، برای یه خانواده بزرگ
[ترجمه گوگل]هنگامی که جیک به خانه خود می رود Westside brownstone، آن را به یک خانواده بزرگ است
[ترجمه گوگل]هنگامی که جیک به خانه خود می رود Westside brownstone، آن را به یک خانواده بزرگ است
7. As you approach, the distinctive signature brownstone style town-homes at street level are shaded by tall palm groves enhancing the affluent and intimate neighborhood ambiance.
[ترجمه ترگمان]همانطور که پیش از این نیز نزدیک می شوید، خانه های شهری با سبک نمای خانه های مجلل در سطح خیابان با درختان بلند نخل در حال افزایش هستند و محیط مرفه و intimate را افزایش می دهند
[ترجمه گوگل]همانطور که شما روبرو می شوید، خانه های خانه ای با سبک قهوه ای معمولی در سطح خیابانی، توسط کاخ های بلند خرما که محیط محاصره و محکم همسایگی را تقویت می کنند، سایه انداخته می شود
[ترجمه گوگل]همانطور که شما روبرو می شوید، خانه های خانه ای با سبک قهوه ای معمولی در سطح خیابانی، توسط کاخ های بلند خرما که محیط محاصره و محکم همسایگی را تقویت می کنند، سایه انداخته می شود
8. We’d live in a brownstone in the furthest reaches of Brooklyn.
[ترجمه ترگمان]ما تو یه خونه در دورترین نقاط \"بروکلین\" زندگی می کنیم
[ترجمه گوگل]ما در خلیج فارس در مرزهای بروکلین زندگی می کنیم
[ترجمه گوگل]ما در خلیج فارس در مرزهای بروکلین زندگی می کنیم
9. Poking the bushy brownstone mustache of another with his cane, he declared, “This guy is Gallic.
[ترجمه ترگمان]او گفت: این یارو cane داره
[ترجمه گوگل]او اعلام کرد: 'این مرد گالیک است '
[ترجمه گوگل]او اعلام کرد: 'این مرد گالیک است '
10. I hated her because she was rich and lived in a big brownstone up near Stevens Institute of Technology.
[ترجمه ترگمان]من از او متنفر بودم، زیرا ثروتمند بود و در یک خانه بزرگ با سنگ قهوه ای نزدیک موسسه فن آوری استیونز زندگی می کرد
[ترجمه گوگل]من از او متنفر بودم زیرا او غنی بود و در یک بوته بزرگ بزرگ در نزدیکی موسسه فناوری استیونز زندگی می کرد
[ترجمه گوگل]من از او متنفر بودم زیرا او غنی بود و در یک بوته بزرگ بزرگ در نزدیکی موسسه فناوری استیونز زندگی می کرد
11. Her building on Seventy-eighth turned out to be an Italianate brownstone closer to First than Second.
[ترجمه ترگمان]ساختمانی که در هفتاد و هشتم جزیره او قرار داشت تبدیل به یک سنگ قهوه ای طلایی شد که به درجه اول نزدیک تر از دوم بود
[ترجمه گوگل]ساختمان او در هفتاد و هشتم تبدیل به یک سنگ قبر ایتالیایی شد که نزدیک به اول از دوم قرار داشت
[ترجمه گوگل]ساختمان او در هفتاد و هشتم تبدیل به یک سنگ قبر ایتالیایی شد که نزدیک به اول از دوم قرار داشت
12. And now Ralph spent whole evenings admiring Pinkus's house, a handsome three-window-wide brownstone on a clean street.
[ترجمه ترگمان]و حالا رالف تمام شب خانه Pinkus را با ستایش از خانه s می گذراند، یک خانه مجلل در خیابان تمیز روی یک خیابان تمیز
[ترجمه گوگل]و در حال حاضر رالف تمام شب ها را تحسین می کند و خانه ی پینکوس را که یک خیابان یک خیابان یک خیابان سه نفره یک اتاق خوشایند است را تحسین می کند
[ترجمه گوگل]و در حال حاضر رالف تمام شب ها را تحسین می کند و خانه ی پینکوس را که یک خیابان یک خیابان یک خیابان سه نفره یک اتاق خوشایند است را تحسین می کند
13. It was there as soon as she passed through the doors of their East Side brownstone.
[ترجمه ترگمان]به محض اینکه از جلوی خونه شرقی خونه شون رد شد، اونجا بود
[ترجمه گوگل]به محض این که او از طریق دربهای قهوه ای سنگی شرقی خود عبور کرد، آنجا بود
[ترجمه گوگل]به محض این که او از طریق دربهای قهوه ای سنگی شرقی خود عبور کرد، آنجا بود
14. He was walking along at a good clip, his eyes idly panning the facades of the brownstone houses.
[ترجمه ترگمان]او داشت با یک گیره خوب راه می رفت، نگاهش از روی بیکاری به نمای خانه های مجلل آن تجاوز می کرد
[ترجمه گوگل]او در یک کلیپ خوب قدم زده بود، چشمهایش را به سمت خیابان های خانه های قهوه ای راه می انداخت
[ترجمه گوگل]او در یک کلیپ خوب قدم زده بود، چشمهایش را به سمت خیابان های خانه های قهوه ای راه می انداخت
کلمات دیگر: