• persuade, influence
prevail on
انگلیسی به انگلیسی
جملات نمونه
1. Can you prevail on him to go?
[ترجمه ترگمان]می توانی او را راضی کنی که برود؟
[ترجمه گوگل]آیا می توانید بر او غلبه کنید؟
[ترجمه گوگل]آیا می توانید بر او غلبه کنید؟
2. May I prevail on you to make a speech after dinner?
[ترجمه ترگمان]می توانم بعد از شام با شما صحبت کنم؟
[ترجمه گوگل]آیا می توانم بعد از شام سخنرانی کنم؟
[ترجمه گوگل]آیا می توانم بعد از شام سخنرانی کنم؟
3. The Chewong are mortal because the reverse conditions prevail on their earth.
[ترجمه ترگمان]The مهلک هستند زیرا شرایط معکوس بر روی زمین آن ها حاکم است
[ترجمه گوگل]Chewong مرگبار است، زیرا شرایط معکوس روی زمین آنها غالب است
[ترجمه گوگل]Chewong مرگبار است، زیرا شرایط معکوس روی زمین آنها غالب است
4. He sometimes has to dissemble in order to prevail on crucial issues.
[ترجمه ترگمان]او گاهی اوقات باید برای غلبه بر مسائل حیاتی پنهان شود
[ترجمه گوگل]او گاهی اوقات مجبور است که از مسائل حیاتی غافل شود
[ترجمه گوگل]او گاهی اوقات مجبور است که از مسائل حیاتی غافل شود
5. It was all we could do to prevail on the President to hold one cabinet meeting every two months.
[ترجمه ترگمان]تنها کاری که می توانستیم برای غلبه بر رئیس جمهور انجام دهیم این بود که هر دو ماه یک جلسه کابینه برگزار کنیم
[ترجمه گوگل]همه ما می توانستیم در هر دو ماه یک نشست کابینه را به رئیس جمهور برگردانیم
[ترجمه گوگل]همه ما می توانستیم در هر دو ماه یک نشست کابینه را به رئیس جمهور برگردانیم
6. Can't l prevail on you to have a little more rice?
[ترجمه ترگمان]میتونم بهت غلبه کنم که یه خورده برنج بیشتری داشته باشی؟
[ترجمه گوگل]آیا نمی توانم به شما برنج کمی بیشتر برسد؟
[ترجمه گوگل]آیا نمی توانم به شما برنج کمی بیشتر برسد؟
7. I tried to prevail on him to stay.
[ترجمه ترگمان]سعی کردم او را راضی کنم بمانم
[ترجمه گوگل]من سعی کردم بر روی او غلبه کنم
[ترجمه گوگل]من سعی کردم بر روی او غلبه کنم
8. The committee hoped to prevail on them to endorse the proposal.
[ترجمه ترگمان]این کمیته امیدوار است که از آن ها برای تایید این پیشنهاد حمایت کند
[ترجمه گوگل]این کمیته امیدوار بود که بر آنها تأکید کند تا این پیشنهاد را تأیید کند
[ترجمه گوگل]این کمیته امیدوار بود که بر آنها تأکید کند تا این پیشنهاد را تأیید کند
9. For Peace will surely Prevail on Earth.
[ترجمه ترگمان]زیرا صلح قطعا بر روی زمین تاثیر خواهد گذاشت
[ترجمه گوگل]برای صلح قطعا در زمین غالب خواهد شد
[ترجمه گوگل]برای صلح قطعا در زمین غالب خواهد شد
10. I wonder if I can prevail on you to help me out.
[ترجمه ترگمان]نمی دانم آیا می توانم بر شما غلبه کنم تا به من کمک کنید
[ترجمه گوگل]من تعجب می کنم که آیا من بتوانم به شما کمک کنم تا به من کمک کند
[ترجمه گوگل]من تعجب می کنم که آیا من بتوانم به شما کمک کنم تا به من کمک کند
11. Can't I prevail on you to oblige with another song?
[ترجمه ترگمان]آیا می توانم شما را راضی کنم که با یک آواز دیگر لطفی به من بکنید؟
[ترجمه گوگل]آیا نمی توانم با شما ترتیب بدهم؟
[ترجمه گوگل]آیا نمی توانم با شما ترتیب بدهم؟
12. We'll try to prevail on him to accept the invitation.
[ترجمه ترگمان]ما سعی می کنیم که او را راضی کنیم دعوت را بپذیرد
[ترجمه گوگل]ما سعی خواهیم کرد که او را به پذیرش این دعوت دعوت کنیم
[ترجمه گوگل]ما سعی خواهیم کرد که او را به پذیرش این دعوت دعوت کنیم
13. They tried to prevail on him to take up the post but he declined.
[ترجمه ترگمان]آن ها سعی کردند که بر او غلبه کنند، اما او رد نشد
[ترجمه گوگل]آنها سعی داشتند که پست را به دست بگیرند اما او را رد کرد
[ترجمه گوگل]آنها سعی داشتند که پست را به دست بگیرند اما او را رد کرد
14. Dole preferred to avoid calling for a single rate, but Mr Kemp is expected to prevail on that.
[ترجمه ترگمان]دول ترجیح می دهد که از درخواست یک نرخ منفرد اجتناب کند، اما انتظار می رود که آقای کمپ بر این امر غلبه کند
[ترجمه گوگل]دول ترجیح می دهد که از یک درخواست واحد صرفنظر کند، اما آقای Kemp انتظار می رود که بر آن غلبه کند
[ترجمه گوگل]دول ترجیح می دهد که از یک درخواست واحد صرفنظر کند، اما آقای Kemp انتظار می رود که بر آن غلبه کند
کلمات دیگر: