1. a stylish cut
طرح شیک
2. a stylish overcoat
پالتو شیک
3. Her preference is for comfortable rather than stylish clothes.
[ترجمه Tabasom] او لباس های راحت را به لباس های شیک ترجیح می دهد ( مؤنث )
[ترجمه ترگمان]ترجیح او به جای پوشیدن لباس های شیک، راحت است
[ترجمه گوگل]ترجیح او برای لباس راحت و نه شیک است
4. This silk scarf is the perfect accessory for stylish summer evenings.
[ترجمه ترگمان]این روسری ابریشمی، لوازم جانبی کامل برای عصرهای تابستان شیک است
[ترجمه گوگل]این روسری ابریشم لوازم جانبی کامل برای شبهای شیک در تابستان است
5. Sweden has a reputation for advanced and stylish design.
[ترجمه ترگمان]سوئد به طراحی پیشرفته و شیک شهرت دارد
[ترجمه گوگل]سوئد برای طراحی پیشرفته و شیک شهرت دارد
6. What you wear should be stylish and clean, and must definitely fit well.
[ترجمه ترگمان]چیزی که شما می پوشید باید شیک و تمیز باشد و قطعا باید مناسب باشد
[ترجمه گوگل]چیزی که شما می پوشید باید شیک و تمیز باشد و باید قطعا مناسب باشد
7. Its shops are among the most stylish on the Continent.
[ترجمه ترگمان]مغازه های آن در زمره the قاره اروپا قرار دارند
[ترجمه گوگل]مغازه های آن یکی از شیک ترین قاره ها هستند
8. She's expert at making cheap, but stylish clothes.
[ترجمه ಥ‿ಥfjo] او متخصص دوخت لباس های ارزان اماشیک است
[ترجمه ترگمان]او در ساخت لباس های ارزان قیمت اما شیک تخصص دارد
[ترجمه گوگل]او متخصص در ساخت لباس ارزان اما شیک است
9. You'd look very stylish if it wasn't for that smear of ketchup on your shirt.
[ترجمه ترگمان]اگر به خاطر لکه سس کچاپ روی لباست نبود خیلی شیک به نظر می رسید
[ترجمه گوگل]اگر خمیر کچاپ بر روی پیراهنش نبود، خیلی شیک به نظر می رسید
10. It's a very stylish and beautiful film, but it lacks content.
[ترجمه ترگمان]این یک فیلم بسیار شیک و زیبا است، اما فاقد محتوا است
[ترجمه گوگل]این یک فیلم بسیار شیک و زیبا است، اما محتوای آن کم است
11. The dress combines stylish lines with an attractive floral print for a classically feminine look.
[ترجمه ترگمان]این لباس خطوط شیک را با یک چاپ گلدار زیبا برای یک نگاه زنانه کلاسیک ترکیب می کند
[ترجمه گوگل]این لباس ترکیبی از خطوط شیک با چاپ گل زیبا برای یک نگاه کلاسیک زنانه است
12. She was always a very stylish dresser.
[ترجمه ترگمان] اون همیشه لباس خیلی شیک می پوشید
[ترجمه گوگل]او همیشه لباس پوشیدنی بسیار شیک بود
13. Not the most stylish mobile, but full marks to Marconi for originality.
[ترجمه ترگمان]نه the متحرک، بلکه علائم دیگری برای Marconi برای اصالت وجود دارد
[ترجمه گوگل]نه شیک ترین تلفن همراه، اما کامل مارکونی برای اصالت
14. At her best, she's a really stylish player.
[ترجمه sexy] او در بهترین حالت ، بازیکن شیکی است
[ترجمه ترگمان]در بهترین حالت او یک بازیکن خیلی شیک و شیکی است
[ترجمه گوگل]در بهترین حالت، او یک بازیکن واقعا شیک است