1. If I went back I'd be a stateless person.
[ترجمه ترگمان]اگه برگردم، یه آدم بی stateless میشم
[ترجمه گوگل]اگر به عقب برگردم، می خواهم فردی بیگناه باشد
2. The remainder are stateless or nationals from elsewhere.
[ترجمه ترگمان]بقیه افراد بدون تابعیت و یا اتباع کشورهای دیگر هستند
[ترجمه گوگل]باقیمانده بیگناهان یا اتباع دیگران هستند
3. All stateless individuals are presumed to be lawless vagabonds.
[ترجمه ترگمان]فرض می شود که همه افراد بدون تابعیت، vagabonds بی قانون باشند
[ترجمه گوگل]همه افراد بی خانمان به عنوان بیگانه های بی قانونی ادعا می شوند
4. Millions of refugees remain stateless.
[ترجمه ترگمان]میلیون ها پناهنده بدون تابعیت باقی مانده اند
[ترجمه گوگل]میلیون ها پناهنده بیگناه باقی می مانند
5. He was, to all intents and purposes, homeless, stateless - a non-person.
[ترجمه ترگمان]او با تمام مفاهیم و مقاصد، بی خانمان، بدون تابعیت، و بدون تابعیت بوده است
[ترجمه گوگل]او برای همه اهداف و اهداف، بی خانمان، غیرانسانی بود - غیر شخصی
6. These flows are stateless; in general, a message comes in, the flow performs various operations on the message, then an outgoing message is sent.
[ترجمه ترگمان]این جریانات بدون تابعیت هستند؛ به طور کلی، یک پیام وارد می شود، جریان عملیات مختلفی را بر روی پیغام انجام می دهد، سپس یک پیام ارسالی ارسال می شود
[ترجمه گوگل]این جریانها بیگناه هستند به طور کلی یک پیام وارد می شود، جریان عملیات های مختلفی را بر روی پیام انجام می دهد، سپس یک پیام خروجی فرستاده می شود
7. It refers to a stateless client/server architecture where the web services are viewed as resources that can be identified by their Uniform Resource Identifiers (URIs).
[ترجمه ترگمان]آن به معماری بدون تابعیت \/ سرویس دهنده سرور اشاره دارد که در آن سرویس های وب به عنوان منابعی که می توان آن ها را به وسیله Identifiers منابع یکنواخت خود شناسایی کرد، دیده می شوند
[ترجمه گوگل]این به یک معماری سرویس گیرنده / سرور بی خانمان اشاره دارد که در آن سرویس های وب به عنوان منابع شناخته شده توسط شناسه های یکپارچه منابع (URI) آنها مشاهده می شوند
8. A work of a foreigner or stateless person that is published in China within 30 days after it is first published outside China shall be deemed to have been simultaneously published in China.
[ترجمه ترگمان]کار یک فرد خارجی یا فردی بدون تابعیت که ظرف ۳۰ روز پس از انتشار اولین چاپ خارج از چین در چین منتشر می شود، باید به طور همزمان در چین منتشر شود
[ترجمه گوگل]یک کار یک شخص خارجی یا بدون سرپرستی که در چین طی 30 روز پس از اولین انتشار خارج از چین منتشر می شود، در چین به طور همزمان منتشر می شود
9. HTTP is a kind of stateless protocol.
[ترجمه ترگمان]HTTP نوعی پروتکل بدون حالت است
[ترجمه گوگل]HTTP یک نوع پروتکل استثنائی است
10. In 189 Einstein's officially became a stateless people, and admitted to the Federal University of Technology.
[ترجمه ترگمان]در سال ۱۸۹ میلادی، انیشتین به طور رسمی به یک ملت بدون تابعیت تبدیل شد و به دانشگاه تکنولوژی فدرال اعتراف کرد
[ترجمه گوگل]در سال 189، اینشتین به صورت رسمی به عنوان یک فرد بدون سرپرستی پذیرفته شد و به دانشگاه فدرال فناوری پذیرفته شد
11. Stateless services are unaware of transactional state; therefore they cannot be requested to "roll-back" a set of changes if a transaction fails.
[ترجمه ترگمان]خدمات Stateless از وضعیت معاملاتی بی اطلاع هستند؛ بنابراین اگر یک تراکنش شکست بخورد، آن ها نمی توانند \"بازگشت مجدد\" را درخواست کنند
[ترجمه گوگل]خدمات بیسواد از حالت تراکنش بی اطلاع هستند؛ بنابراین اگر معامله نتواند انجام شود، نمی توان از آنها درخواست کرد که مجموعه ای از تغییرات را برگردانند
12. The sample session bean is a stateless session bean and has two bean methods.
[ترجمه ترگمان]لوبیای نشست نمونه، لوبیا دوره بدون حالت است و دو روش لوبیا دارد
[ترجمه گوگل]جلسه ی جلسه ی جلسه ی یک جلسه ی خصوصی است و دارای دو روش Bean است
13. Many of these stateless people are among the world's poorest; all are the most disenfranchised .
[ترجمه ترگمان]بسیاری از این مردم بدون تابعیت از فقیرترین مردم جهان هستند؛ همه آن ها از حقوق محروم هستند
[ترجمه گوگل]بسیاری از این افراد بی قید و شرط از فقیرترین کشورهای جهان هستند همه آنها بی فایده اند
14. I. Applicant: Alien or stateless person visiting other relatives in Foshan.
[ترجمه ترگمان]۱ متقاضی: فرد بیگانه یا بدون تابعیت که در حال بازدید از سایر خویشاوندانشان در Foshan است
[ترجمه گوگل]I فرد بیگانه یا بی بی سی درخواست کمک از بستگان دیگر در فوشان