یک ظاهر طراحی شده، متداولشدن، مد کردن، نامیدن
styling
انگلیسی به فارسی
انگلیسی به انگلیسی
• designing, fashioning
جملات نمونه
1. Careful make - up and styling can take years off you ( = make you look much younger ).
[ترجمه عسگر] آرایش و درست لباس پوشیدن در زندگی می تواند فرصت و زمان بسیاری از زندگی تان را سلب کند
[ترجمه ترگمان]آرایش دقیق و سبک (سبک)می تواند سال ها شما را از شما دور کند (تقریبا باعث می شود که جوان تر به نظر برسید)[ترجمه گوگل]آرایش و طراحی مناسب می تواند سالها از شما فاصله بگیرد (= شما خیلی جوان تر نگاه کنید)
2. Our experts will give you advice on styling and hair care.
[ترجمه ترگمان]متخصصان ما توصیه هایی در مورد سبک لباس و مراقبت از مو به شما خواهند داد
[ترجمه گوگل]کارشناسان ما به شما در مورد یک ظاهر طراحی و مراقبت از مو توصیه می کنند
[ترجمه گوگل]کارشناسان ما به شما در مورد یک ظاهر طراحی و مراقبت از مو توصیه می کنند
3. I like the new Audi in terms of styling.
[ترجمه ترگمان]من the جدید را از نظر سبک (سبک)دوست دارم
[ترجمه گوگل]من آئودی جدید را از لحاظ ظاهر طراحی دوست دارم
[ترجمه گوگل]من آئودی جدید را از لحاظ ظاهر طراحی دوست دارم
4. The car neatly blends classic styling into a smooth modern package.
[ترجمه ترگمان]خودرو با دقت سبک کلاسیک را با یک بسته مدرن سازگار ترکیب می کند
[ترجمه گوگل]این خودرو به طور منظم ظاهر کلاسیک را به یک بسته مدرن مدرن ترکیب می کند
[ترجمه گوگل]این خودرو به طور منظم ظاهر کلاسیک را به یک بسته مدرن مدرن ترکیب می کند
5. I use a styling gel to give texture to my hair.
[ترجمه ترگمان]من از یک ژل مو برای دادن بافت به مو استفاده می کنم
[ترجمه گوگل]من با استفاده از ژل یک ظاهر طراحی شده برای دادن بافت به موهایم
[ترجمه گوگل]من با استفاده از ژل یک ظاهر طراحی شده برای دادن بافت به موهایم
6. Careful make-up and styling can take years off you .
[ترجمه ترگمان]آرایش دقیق و سبک دهی دقیق می تواند سال ها طول بکشد
[ترجمه گوگل]آرایش و استحکام دقیق می تواند سالها از شما فاصله بگیرد
[ترجمه گوگل]آرایش و استحکام دقیق می تواند سالها از شما فاصله بگیرد
7. The Ugly: Styling groove across grille.
[ترجمه ترگمان]زشت و زشت
[ترجمه گوگل]شیار ظریف زاویه ای در اطراف مشبک
[ترجمه گوگل]شیار ظریف زاویه ای در اطراف مشبک
8. Use styling products that are designed to add volume and try experimenting with heated rollers to add body and waves.
[ترجمه ترگمان]از محصولات styling استفاده کنید که برای افزودن حجم و آزمایش با غلتک های داغ برای افزودن بدنه و waves طراحی شده اند
[ترجمه گوگل]از محصولات یک ظاهر طراحی شده برای اضافه کردن حجم استفاده کنید و سعی کنید از غلطک های گرم برای اضافه کردن بدن و امواج استفاده کنید
[ترجمه گوگل]از محصولات یک ظاهر طراحی شده برای اضافه کردن حجم استفاده کنید و سعی کنید از غلطک های گرم برای اضافه کردن بدن و امواج استفاده کنید
9. Mating such sublime styling to the most evocative engine of the era was nothing short of automotive gen us.
[ترجمه ترگمان]جفت گیری از این سبک عالی برای the موتوری دوران کوتاه، چیزی جز به چشم گیری ما نبود
[ترجمه گوگل]جابجایی چنین ظریف شبیه به موتور تحریک کننده ترین دوران، چیزی جز خودروی نسل ما نبود
[ترجمه گوگل]جابجایی چنین ظریف شبیه به موتور تحریک کننده ترین دوران، چیزی جز خودروی نسل ما نبود
10. It got a new chassis, smoother styling, larger windows and a reworked interior.
[ترجمه ترگمان]یک بدنه جدید، سبک smoother، پنجره های بزرگ تر و یک فضای باز بازسازی شده داشت
[ترجمه گوگل]این یک شاسی جدید، یک ظاهر شیشه ای صاف، پنجره های بزرگتر و یک مجتمع بازسازی شده است
[ترجمه گوگل]این یک شاسی جدید، یک ظاهر شیشه ای صاف، پنجره های بزرگتر و یک مجتمع بازسازی شده است
11. It was deemed too heavy, but its styling had many admirers.
[ترجمه ترگمان]این سبک بسیار سنگین پنداشته می شد، اما سبک دهی آن از ستایشگران بسیاری برخوردار بود
[ترجمه گوگل]این موضوع بیش از حد سنگین بود، اما سبک آن بسیاری از طرفداران داشت
[ترجمه گوگل]این موضوع بیش از حد سنگین بود، اما سبک آن بسیاری از طرفداران داشت
12. Not the lofty creation of some Turin styling studio, but rather the realisation of men with rather higher ideals.
[ترجمه ترگمان]آفرینش بلند برخی از استودیوی styling (Turin)نه، بلکه به معنای تحقق انسان ها با آرمان های بیشتر است
[ترجمه گوگل]ایجاد خیلی از استودیوهای سبک گوی تورین نیست، بلکه تحقق مردان با آرمانهای بالاتری است
[ترجمه گوگل]ایجاد خیلی از استودیوهای سبک گوی تورین نیست، بلکه تحقق مردان با آرمانهای بالاتری است
13. For styling and interior comfort, both for pilots and passengers, it certainly takes some beating.
[ترجمه ترگمان]برای سبک دهی و راحتی داخلی، هم برای خلبانان و هم برای مسافران، قطعا ضربه می زند
[ترجمه گوگل]برای یک ظاهر طراحی شده و راحتی داخلی، هر دو برای خلبانان و مسافران، مطمئنا برخی از ضربات را میگیرد
[ترجمه گوگل]برای یک ظاهر طراحی شده و راحتی داخلی، هر دو برای خلبانان و مسافران، مطمئنا برخی از ضربات را میگیرد
14. As an alternative, alcohol-free Herbal Styling Mousse was used to add fullness, volume and body.
[ترجمه ترگمان]به عنوان یک جایگزین، Styling گیاهی بدون الکل برای افزودن کامل، حجم و بدن مورد استفاده قرار گرفت
[ترجمه گوگل]به عنوان یک جایگزین، موهای یک ظاهر گلی گیاهی بدون الکل برای اضافه کردن کامل، حجم و بدن استفاده شد
[ترجمه گوگل]به عنوان یک جایگزین، موهای یک ظاهر گلی گیاهی بدون الکل برای اضافه کردن کامل، حجم و بدن استفاده شد
پیشنهاد کاربران
طراحی
مدل
مدل
تعیین سبک
سبک پردازی
سبک پردازی
styling ( باستان شناسی )
واژه مصوب: سبک پردازی
تعریف: 1. ساختن یا آراستن چیزی بر مبنای سبک رایج 2. محصول این فرایند
واژه مصوب: سبک پردازی
تعریف: 1. ساختن یا آراستن چیزی بر مبنای سبک رایج 2. محصول این فرایند
کلمات دیگر: