1. I never indulge children with plenty of pocket money.
[ترجمه ترگمان]من هیچ وقت بچه هام رو با پول جیبی پر نمی کنم
[ترجمه گوگل]من هرگز با بچه های زیادی پول جیبی را دوست ندارم
2. I wish to change some pocket money.
[ترجمه ترگمان]دلم می خواهد پول توجیبی خود را عوض کنم
[ترجمه گوگل]من آرزو می کنم برخی از جیب ها را عوض کنم
3. How much pocket money do you get?
[ترجمه ترگمان]چقدر پول در جیب داری؟
[ترجمه گوگل]چقدر جیب شما پول می گیرید؟
4. My mum gives me £5 a week pocket money.
[ترجمه ترگمان]مادرم به من ۵ پوند پول در هفته می دهد
[ترجمه گوگل]مادر من به من پنج پوند در هفته پول جیب می دهد
5. We agreed to give her £6 a week pocket money.
[ترجمه ترگمان]ما موافقت کردیم که در هفته ۶ پوند به او پول بدهیم
[ترجمه گوگل]ما موافقت کردیم 6 کیلوگرم پول نقد در هفته بپردازیم
6. On Saturday morning my father solemnly dispensed pocket money to each of the children.
[ترجمه ترگمان]صبح روز شنبه پدرم با جدیت پول توجیبی را برای هر یک از بچه ها حمل می کرد
[ترجمه گوگل]صبح روز شنبه پدرم به طور ماهرانه پول جیب برای هر یک از کودکان پرداخت
7. He indulges his son with plenty of pocket money.
[ترجمه ترگمان]او پسر خود را با پول زیادی از دست می دهد
[ترجمه گوگل]او پسر خود را با مقدار زیادی پول جیبی تحسین می کند
8. He docked her pocket money until the debt was paid off.
[ترجمه ترگمان]تا وقتی که the پرداخت شد، پول جیبش را توقیف کرد
[ترجمه گوگل]او پول جیب خود را تا زمانی که بدهی پرداخت شد، درآورد
9. Tom's been saving his pocket money every week.
[ترجمه ترگمان]تام هر هفته پول جیبش را پس انداز می کرد
[ترجمه گوگل]تام هر هفته پول جیبی خود را صرفه جویی می کند
10. Ten pounds are allowed each month for pocket money.
[ترجمه ترگمان]هر ماه ده پوند برای پول توجیبی مجاز است
[ترجمه گوگل]هر ماه برای پول جیب مجاز به 10 پوند است
11. Did your parents give you pocket money when you were little?
[ترجمه ترگمان]وقتی کوچیک بودی پدر و مادرت بهت پول دادن؟
[ترجمه گوگل]آیا پدر و مادرتان وقتی پول کمتری داشتند پول جیب شما را می دادند؟
12. The average amount of pocket money received by teenagers fell to £4a week this year.
[ترجمه ترگمان]متوسط مبلغی که توسط نوجوانان دریافت می شود در سال جاری به ۴ پوند کاهش پیدا کرده است
[ترجمه گوگل]میانگین پول جیبی که توسط نوجوانان دریافت می شود، در هفته جاری به 4 پوند کاهش یافته است
13. I give a few private lessons too, for pocket money.
[ترجمه ترگمان]من هم چند درس خصوصی برای پول توجیبی می دهم
[ترجمه گوگل]من نیز چند درس خصوصی را برای پول جیبت می گذارم
14. He earns a bit of extra pocket money by babysitting.
[ترجمه ترگمان]از نگهداری بچه کمی پول به دست می آورد
[ترجمه گوگل]او کمی با پول اضافی دست و پاگیر به دست می آورد