شل کردن
slack up
انگلیسی به فارسی
انگلیسی به انگلیسی
• slow down
جملات نمونه
1. The train slacked up as it came into the station.
[ترجمه آرش محمدی] قطار به محض اینکه وارد ایستگاه شد، حرکت خود را آهسته تر کرد.
[ترجمه ترگمان]وقتی که وارد ایستگاه شد، قطار با عجله بالا و پایین می رود[ترجمه گوگل]قطار وقتی که به ایستگاه می آمد پایین آمد
2. Slack up the tent ropes before it rains.
[ترجمه ترگمان]با اسلاک قبل از باران طناب چادر را بلند کرد
[ترجمه گوگل]طناب چادر را قبل از باران بشویید
[ترجمه گوگل]طناب چادر را قبل از باران بشویید
3. Please slack up your speed. I can't run as fast as you!
[ترجمه آرش محمدی] لطفا سرعت خودت را کم کن. من نمی توانم به تندیِ تو بدوم!
[ترجمه ترگمان]لطفا سرعت خودت رو کم کن من نمی تونم به سرعت تو بدوم![ترجمه گوگل]لطفا سرعت خود را بالا ببرید من نمی توانم به سرعت به عنوان شما اجرا شود!
4. The doctor advised Facer to slack up for few days, as his lifestyle was having a bad effect on his heart.
[ترجمه ترگمان]پزشک به facer توصیه کرد که چند روز شل شود، چون سبک زندگی او تاثیر بدی روی قلب او داشت
[ترجمه گوگل]دکتر پریک را به چند روز توصیه کرد تا شیوه زندگی او تأثیر بدی بر قلبش داشته باشد
[ترجمه گوگل]دکتر پریک را به چند روز توصیه کرد تا شیوه زندگی او تأثیر بدی بر قلبش داشته باشد
5. It's time to slack up a bit.
[ترجمه ترگمان]وقتش است که کمی استراحت کنم
[ترجمه گوگل]وقت آن رسیده است تا کمی بسوزاند
[ترجمه گوگل]وقت آن رسیده است تا کمی بسوزاند
6. Slack up before you reach the cross - roads.
[ترجمه ترگمان]اسلاک قبل از اینکه به جاده ها برسی، اسلاک به اسلاک نزدیک شد
[ترجمه گوگل]قبل از رسیدن به جاده های متفرقه، از دست دادن
[ترجمه گوگل]قبل از رسیدن به جاده های متفرقه، از دست دادن
7. Don't slack up your effort, as we are getting to the end.
[ترجمه ترگمان]سعی نکن سعی خودتو بکنی، مثل اینکه داریم به آخر می رسیم
[ترجمه گوگل]تا زمانی که به پایان برسیم، تلاش خود را از دست ندهید
[ترجمه گوگل]تا زمانی که به پایان برسیم، تلاش خود را از دست ندهید
کلمات دیگر: