1. A cover letter should never exceed one page; often a far shorter letter will suffice.
[ترجمه ترگمان]یک cover letter باید هرگز نباید از یک صفحه تجاوز کند؛ اغلب یک حرف بسیار کوتاه تر کافی است
[ترجمه گوگل]یک نامه همراه نباید بیش از یک صفحه باشد؛ اغلب نامه ای به مراتب کوتاه تر کافی است
2. Send your resume with a cover letter that is specific to that particular job.
[ترجمه ترگمان]رزومه خود را با یک cover letter که مخصوص آن شغل خاص است بفرستید
[ترجمه گوگل]رزومه خود را با یک نامه همراه که مخصوص آن کار خاص است ارسال کنید
3. The best cover letter is concise.
[ترجمه ترگمان]بهترین Cover letter، مختصر است
[ترجمه گوگل]بهترین نامه ی مختصر است
4. Make sure to send a cover letter along with your resume.
[ترجمه ترگمان]دقت کنید که cover letter خود را همراه با رزومه تان ارسال کنید
[ترجمه گوگل]اطمینان حاصل کنید که همراه با رزومه خود یک نامه همراه ارسال کنید
5. It is important to type your resume and cover letter.
[ترجمه ترگمان]مهم است که رزومه و cover letter خود را تایپ کنید
[ترجمه گوگل]مهم است که رزومه و نامه ی خود را تایپ کنید
6. Above all, avoid the generic cover letter that you get from books.
[ترجمه ترگمان]از همه مهم تر، از Cover letter عمومی که شما از کتاب ها می گیرید دوری کنید
[ترجمه گوگل]از همه مهمتر، جلوگیری از نامه کتبی عمومی که از کتاب ها دریافت می کنید
7. Send us a resume and cover letter.
[ترجمه ترگمان]یک رزومه و cover letter برای ما بفرستید
[ترجمه گوگل]رزومه و نامه ای را برای ما ارسال کنید
8. Remember, your resume and cover letter are not unique.
[ترجمه ترگمان]به یاد داشته باشید که رزومه و cover letter تان منحصر به فرد نیستند
[ترجمه گوگل]به یاد داشته باشید، رزومه و نامه ی خود منحصر به فرد نیستند
9. A CV and a short cover letter are always welcomed.
[ترجمه ترگمان]یک رزومه و یک cover letter کوتاه همیشه مورد استقبال قرار می گیرند
[ترجمه گوگل]یک رزومه و یک نامه کتبی کوتاه همیشه استقبال می شود
10. Login name & password: please refer to the cover letter attached with your Exhibitor's Manual.
[ترجمه ترگمان]نام ورود به سیستم گذرواژه &: لطفا به نامه پوشش دهنده متصل شده با راهنمای Exhibitor مراجعه کنید
[ترجمه گوگل]نام کاربری رمز عبور را وارد کنید به همراه نامه همراه با راهنمای نمایشگاه خود را
11. Address your cover letter and envelope to a specific person.
[ترجمه ترگمان]cover letter تان و پاکت را به یک فرد خاص آدرس دهید
[ترجمه گوگل]نامه و پاکت نامه خود را به یک فرد خاص ارسال کنید
12. Send a customized cover letter with each resume you send out.
[ترجمه ترگمان]یک cover letter سفارشی با هر رزومه ارسال کنید که ارسال می کنید
[ترجمه گوگل]ارسال یک نامه همراه سفارشی با هر رزومه ای که ارسال می کنید
13. Adress your cover letter and envelope to a specific person.
[ترجمه ترگمان]cover letter خود و پاکت را به یک فرد مشخص ارسال کنید
[ترجمه گوگل]نامه نامه و پاکت نامه خود را به یک فرد خاص ارسال کنید
14. When writing the cover letter, avoid negatives.
[ترجمه ترگمان]زمانی که cover letter را بنویسید، از نکات منفی دوری کنید
[ترجمه گوگل]هنگام نوشتن نامه نامه، از منفی ها اجتناب کنید