1. I wish you'd shut up for a moment and listen to what the rest of us have to say.
[ترجمه ترگمان]ای کاش یه لحظه خفه می شدی و به حرفای بقیه گوش می دادی
[ترجمه گوگل]من آرزو می کنم که برای یک لحظه خاموش بشوید و گوش دهید که بقیه ما باید بگویم
2. You have no idea how I'm feeling so shut up.
[ترجمه ترگمان]تو اصلا نمیدونی من چه احساسی دارم
[ترجمه گوگل]شما هیچ نظری ندارید که احساس خستگی می کنم
3. You just sit there and shut up - I don't want to hear any more of your sass.
[ترجمه ترگمان]تو فقط اونجا میشینی و خفه شو - نمی خوام بازم از این sass بشنوم
[ترجمه گوگل]شما فقط نشستن و تعطیل کردن - من نمی خواهم بیشتر از صدای شما شنیدن
4. I wish she would shut up!
[ترجمه ترگمان]ای کاش خفه می شد!
[ترجمه گوگل]آرزو می کنم او خاموش شود!
5. If you don't shut up, I'm going to thump you!
[ترجمه ترگمان]اگر خفه نشوی، می خواهم به تو ضربه بزنم!
[ترجمه گوگل]اگر شما خاموش نشوید، من قصد دارم شما را تحمل کنم!
6. It's time to shut up shop and go home.
[ترجمه ترگمان]وقتش است که مغازه را ببندم و به خانه بروم
[ترجمه گوگل]وقت آن است که فروشگاه را خاموش و به خانه برسیم
7. The cottage had a musty smell after being shut up over the winter.
[ترجمه ترگمان]بعد از اینکه زمستان تعطیل شد، کلبه بوی کپک می داد
[ترجمه گوگل]پس از تعطیل شدن در زمستان، کلبه بوی کثیف داشت
8. If you don't shut up, I'll belt you .
[ترجمه ترگمان]اگه خفه نشی، I می کنم
[ترجمه گوگل]اگر شما خاموش نشوید، من شما را تسمه می زنم
9. Shut up. I'm trying to think.
[ترجمه ترگمان] خفه شو سعی می کنم فکر کنم
[ترجمه گوگل]خفه شو من سعی میکنم فکر کنم
10. Just shut up and get on with your work!
[ترجمه ترگمان]فقط خفه شو و کارت رو ادامه بده
[ترجمه گوگل]فقط کافیست تا کار خود را ادامه دهید
11. Shut up or I'll crown you.
[ترجمه ترگمان]خفه شو وگرنه crown می کنم
[ترجمه گوگل]خفه شو یا من بهت زدم
12. Do shut up, Georgia, and get on with your homework.
[ترجمه ترگمان]خفه شو جورجیا، و مشغول انجام تکالیف خودت باش
[ترجمه گوگل]با خاموش کردن، جورجیا، و با تکالیف خود ادامه دهید
13. Just shut up and let me talk for a minute.
[ترجمه ترگمان]فقط خفه شو و یه دقیقه حرف بزن
[ترجمه گوگل]فقط ببخشید و اجازه دهید یک دقیقه صحبت کنم
14. Look, just shut up for a minute!
[ترجمه ترگمان]! ببین، یه لحظه خفه شو
[ترجمه گوگل]ببخشید، فقط یک دقیقه بیدار شوید!
15. I wish you'd shut up about Chris.
[ترجمه ترگمان] کاش در مورد \"کریس\" خفه می شدی
[ترجمه گوگل]آرزو می کنم که در مورد کریس بخوابی