کلمه جو
صفحه اصلی

shut up


معنی : ساکت شدن، باعث وقفه در تکلم شدن
معانی دیگر : 1- زندانی کردن، حبس کردن 2- (راه یا در و غیره) مسدود کردن، بستن 3- (عامیانه) حرف نزدن، دهان فروبستن، مانع صحبت یا بیان شدن 4- (به صورت امر) خفه شو!، ساکت !، باعک وقفه در تکلم شدن، خفه کردن، امر خفه شو

انگلیسی به فارسی

ساکت کردن، خفه کردن، باعث وقفه در تکلم شدن، (امر) خفه شو


باورم نمی‌شه!


انگلیسی به انگلیسی

عبارت ( phrase )
(1) تعریف: to enclose; confine.
مترادف: confine, coop, enclose
مشابه: fasten, incarcerate, intern, jail, lock, lock up, pen

- They shut him up in a prison cell.
[ترجمه AMIR] آنها او را در یک سلول زندان حبس کردند
[ترجمه پوپک] آنها او را در یک سلول زندانی کردند
[ترجمه ترگمان] او را در سلول زندان حبس کردند
[ترجمه گوگل] آنها را در یک سلول زندان بستند

(2) تعریف: to make or become quiet.
مترادف: hush, quiet, shush
مشابه: clam up, gag, muzzle, silence

- Her insults shut them up.
[ترجمه ترگمان] اهانت های او آن ها را خفه کرد
[ترجمه گوگل] توهین او به آنها بستگی دارد
- He shut up when I walked in.
[ترجمه ترگمان] وقتی وارد اتاق شدم ساکت شد
[ترجمه گوگل] وقتی وارد شدم او خاموش شد

• be silent; make silent; close, lock
quiet!, shut your mouth!

مترادف و متضاد

ساکت شدن (فعل)
stanch, lull, pipe down, shut up

باعث وقفه در تکلم شدن (فعل)
shut up

be or make quiet


Synonyms: bottle up, choke, dry up, dummy up, fall silent, gag, hold tongue, hush, keep trap shut, muzzle, pipe down, quiet, quieten, quit chattering, shush, silence, soft-pedal, still, stop talking


Antonyms: speak, talk


I don't believe it!


Synonyms: no way!


جملات نمونه

1. I wish you'd shut up for a moment and listen to what the rest of us have to say.
[ترجمه ترگمان]ای کاش یه لحظه خفه می شدی و به حرفای بقیه گوش می دادی
[ترجمه گوگل]من آرزو می کنم که برای یک لحظه خاموش بشوید و گوش دهید که بقیه ما باید بگویم

2. You have no idea how I'm feeling so shut up.
[ترجمه ترگمان]تو اصلا نمیدونی من چه احساسی دارم
[ترجمه گوگل]شما هیچ نظری ندارید که احساس خستگی می کنم

3. You just sit there and shut up - I don't want to hear any more of your sass.
[ترجمه ترگمان]تو فقط اونجا میشینی و خفه شو - نمی خوام بازم از این sass بشنوم
[ترجمه گوگل]شما فقط نشستن و تعطیل کردن - من نمی خواهم بیشتر از صدای شما شنیدن

4. I wish she would shut up!
[ترجمه ترگمان]ای کاش خفه می شد!
[ترجمه گوگل]آرزو می کنم او خاموش شود!

5. If you don't shut up, I'm going to thump you!
[ترجمه ترگمان]اگر خفه نشوی، می خواهم به تو ضربه بزنم!
[ترجمه گوگل]اگر شما خاموش نشوید، من قصد دارم شما را تحمل کنم!

6. It's time to shut up shop and go home.
[ترجمه ترگمان]وقتش است که مغازه را ببندم و به خانه بروم
[ترجمه گوگل]وقت آن است که فروشگاه را خاموش و به خانه برسیم

7. The cottage had a musty smell after being shut up over the winter.
[ترجمه ترگمان]بعد از اینکه زمستان تعطیل شد، کلبه بوی کپک می داد
[ترجمه گوگل]پس از تعطیل شدن در زمستان، کلبه بوی کثیف داشت

8. If you don't shut up, I'll belt you .
[ترجمه ترگمان]اگه خفه نشی، I می کنم
[ترجمه گوگل]اگر شما خاموش نشوید، من شما را تسمه می زنم

9. Shut up. I'm trying to think.
[ترجمه ترگمان] خفه شو سعی می کنم فکر کنم
[ترجمه گوگل]خفه شو من سعی میکنم فکر کنم

10. Just shut up and get on with your work!
[ترجمه ترگمان]فقط خفه شو و کارت رو ادامه بده
[ترجمه گوگل]فقط کافیست تا کار خود را ادامه دهید

11. Shut up or I'll crown you.
[ترجمه ترگمان]خفه شو وگرنه crown می کنم
[ترجمه گوگل]خفه شو یا من بهت زدم

12. Do shut up, Georgia, and get on with your homework.
[ترجمه ترگمان]خفه شو جورجیا، و مشغول انجام تکالیف خودت باش
[ترجمه گوگل]با خاموش کردن، جورجیا، و با تکالیف خود ادامه دهید

13. Just shut up and let me talk for a minute.
[ترجمه ترگمان]فقط خفه شو و یه دقیقه حرف بزن
[ترجمه گوگل]فقط ببخشید و اجازه دهید یک دقیقه صحبت کنم

14. Look, just shut up for a minute!
[ترجمه ترگمان]! ببین، یه لحظه خفه شو
[ترجمه گوگل]ببخشید، فقط یک دقیقه بیدار شوید!

15. I wish you'd shut up about Chris.
[ترجمه ترگمان] کاش در مورد \"کریس\" خفه می شدی
[ترجمه گوگل]آرزو می کنم که در مورد کریس بخوابی

پیشنهاد کاربران

ساکت شو

خفه شو


بی صدا باش

shut up به معنی خفه شو

وقتی کسی حرف مسخره ای میزند به او می مگن خفه شو یعنی همان Shut Up

در هنگام عصبانیت یا وقتی حرف بیجا و مسخره ای زده میشود در هنگام جروبحث کردن حتی جهت شوخی و. . . این کلمه بیشتر استفاده میشود

ببند، خفه شو ،

خفه خون بگیر


در گاله را ببند

ساکت شو، سکوت به جا بیار، سکوت کن، خفه شو، بسکن،

ببند در جهنم رو ابابیل ( خفه شو )

کدام بدتر است
تو محاوره و زبان عامیانه
shut up و یا be quiet

خفه شو ، ساکت باش ، حرف نزن ، دهنت و ببند

خفه شو ، ساکت شو 😊💖

خفه شو - ساکت شو - دهنت رو ببند

خفه شو ، ببند ، خفه خون بگیر ، ساکت شو

To confine
To enclose
زندانی کردن، حبس کردن

He was shut up in a solitary confinement
توی سلول انفرادی حبس شده بود.

این کلمه مؤدبانه نیست یعنی خفه شو.

خفه !

خفهههه شوووووو


کلمات دیگر: