1. julie has a pleasing personality
جولی شخصیت دلپذیری دارد.
2. Pleasing everybody is pleasing nobody.
[ترجمه ترگمان]هیچ کس، هیچ کس، هیچ کس را راضی نمی کند
[ترجمه گوگل]لذت بردن هر کسی هیچ کس را دوست ندارد
3. The arrangement of the furniture formed a pleasing ensemble.
[ترجمه ترگمان]با این همه، نظم و ترتیب اسباب و اثاث اسباب و اثاث مطبوع و مطبوع به نظر می رسید
[ترجمه گوگل]ترتیب مبلمان، یک گروه خوشایندی را تشکیل داد
4. This area of France has a pleasing climate in August.
[ترجمه ترگمان]این ناحیه از فرانسه در ماه آگوست یک جو دلپذیر دارد
[ترجمه گوگل]این منطقه از فرانسه آب و هوای خوشایند در ماه اوت است
5. This is more pleasing in appearance.
[ترجمه ترگمان] ظاهرت بهتر از این حرفاست
[ترجمه گوگل]این ظاهر بسیار خوشایند است
6. Visually the house is very pleasing, but it's uncomfortable.
[ترجمه ترگمان]این خانه خیلی مطبوع است، اما ناراحت است
[ترجمه گوگل]خانه بصری بسیار خشنود است، اما ناراحت کننده است
7. Visually the chair is very pleasing, but it's uncomfortable.
[ترجمه ترگمان]نشستن روی صندلی خیلی خوشایند است، اما ناراحت است
[ترجمه گوگل]بصری صندلی بسیار خوشحال است، اما ناراحت کننده است
8. The design of the house had a pleasing symmetry, its oblong shape being picked up in its elongated windows.
[ترجمه ترگمان]طراحی خانه تقارن خوشایندی داشت و شکل مستطیل آن در پنجره های بلند کشیده شده بود
[ترجمه گوگل]طراحی خانه تقارب دلپذیری داشت، شکل پیوسته آن در پنجره های بلندش برداشته شد
9. There's no pleasing our teacher, he always grumbles about our work even when we've done our best.
[ترجمه ترگمان]او همیشه در مورد کار ما غرولند می کند، حتی وقتی بهترین کارمان را انجام داده ایم
[ترجمه گوگل]معلم ما خشنود نیست، او همیشه درباره کار ما حتی وقتی که ما بهترین ها را انجام دادیم، گول می زنیم
10. Their candor is a very pleasing feature.
[ترجمه ترگمان]صراحت آن ها یک ویژگی بسیار خوشایند است
[ترجمه گوگل]تقلید آنها یک ویژگی بسیار لذت بخش است
11. The view was pleasing.
[ترجمه ترگمان]منظره مطبوعی بود
[ترجمه گوگل]این دیدگاه خشنود بود
12. His poem has a pleasing rhythm.
[ترجمه ترگمان]شعرش با ریتم خوشایندی دارد
[ترجمه گوگل]شعر او ریتم دلپذیر دارد
13. There's just no pleasing some people .
[ترجمه ترگمان]هیچ آدم مطبوعی در کار نیست
[ترجمه گوگل]فقط کمی خشنود نیست
14. This painting has a pleasing balance of shapes and colours.
[ترجمه ترگمان]این نقاشی تعادل خوشایندی از شکل ها و رنگ ها دارد
[ترجمه گوگل]این نقاشی دارای تعادل دلخواه از اشکال و رنگ است
15. It was pleasing to know that the presentation had gone so well.
[ترجمه ترگمان]از این که این نمایش به خوبی پیش رفته بود، لذت بخش بود
[ترجمه گوگل]لذت بردن از این بود که این سخنرانی خیلی خوب پیش رفت