تنگه
straits
انگلیسی به فارسی
انگلیسی به انگلیسی
• bad and difficult situation due to financial problems
جملات نمونه
1. financial straits
مضیقه ی مالی
2. the straits of hormoz
تنگه ی هرمز
3. The company is in dire straits.
[ترجمه ترگمان]شرکت در اوضاع وخیمی به سر می برد
[ترجمه گوگل]این شرکت در حال تنگدستی است
[ترجمه گوگل]این شرکت در حال تنگدستی است
4. The firm is in dire straits and may go bankrupt.
[ترجمه ترگمان]این شرکت در شرایط وخیمی به سر می برد و ممکن است ورشکسته شود
[ترجمه گوگل]این شرکت در حال تنگدستی است و ممکن است ورشکسته شود
[ترجمه گوگل]این شرکت در حال تنگدستی است و ممکن است ورشکسته شود
5. The factory is in dire straits.
[ترجمه ترگمان]کارخانه در مضیقه وخیمی به سر می برد
[ترجمه گوگل]کارخانه در حال تنگدستی است
[ترجمه گوگل]کارخانه در حال تنگدستی است
6. He tried to swim across the Straits of Gibraltar.
[ترجمه ترگمان]سعی کرد از تنگه جبل الطارق بگذرد
[ترجمه گوگل]او تلاش کرد تا در سراسر تنگه جبل الطارق شنا کند
[ترجمه گوگل]او تلاش کرد تا در سراسر تنگه جبل الطارق شنا کند
7. The business is in dire financial straits.
[ترجمه ترگمان]کسب وکار در مضیقه مالی است
[ترجمه گوگل]کسب و کار در معرض تضعیف مالی است
[ترجمه گوگل]کسب و کار در معرض تضعیف مالی است
8. Many hundreds of vessels pass through the straits each year.
[ترجمه ترگمان]هر ساله صدها کشتی از تنگه عبور می کنند
[ترجمه گوگل]بسیاری از صدها کشتی در هر سال از طریق تنگه عبور می کنند
[ترجمه گوگل]بسیاری از صدها کشتی در هر سال از طریق تنگه عبور می کنند
9. She found herself in desperate financial straits.
[ترجمه ترگمان]خود را در straits مالی نومیدانه یافت
[ترجمه گوگل]او خود را در تنگناهای مالی ناامید یافت
[ترجمه گوگل]او خود را در تنگناهای مالی ناامید یافت
10. The town is on the straits between the Black Sea and the Mediterranean.
[ترجمه ترگمان]این شهر در بین دریای سیاه و دریای مدیترانه قرار دارد
[ترجمه گوگل]این شهر در دریای سیاه و مدیترانه قرار دارد
[ترجمه گوگل]این شهر در دریای سیاه و مدیترانه قرار دارد
11. Everyone agrees the sport is in dire straits.
[ترجمه ترگمان]همه قبول می کنند که این ورزش در اوضاع وخیمی به سر می برد
[ترجمه گوگل]همه موافقند که ورزش در تنگنای شدید است
[ترجمه گوگل]همه موافقند که ورزش در تنگنای شدید است
12. Think of them as a punk Dire Straits.
[ترجمه ترگمان]به آن ها به عنوان یک پانک Dire باب فکر کن
[ترجمه گوگل]آنها را به عنوان یک تارنمای پانک در نظر بگیرید
[ترجمه گوگل]آنها را به عنوان یک تارنمای پانک در نظر بگیرید
13. It pull them in dire financial straits.
[ترجمه ترگمان]آن ها را در مضیقه مالی گرفتار می کند
[ترجمه گوگل]این آنها را در تنگناهای مالی شدید قرار می دهد
[ترجمه گوگل]این آنها را در تنگناهای مالی شدید قرار می دهد
14. Working with Dire straits has always been a vocation for me.
[ترجمه ترگمان]کار کردن با straits همیشه برای من یک وظیفه بوده است
[ترجمه گوگل]مشغول به کار با مداخله گران همیشه برای من احترام قائل است
[ترجمه گوگل]مشغول به کار با مداخله گران همیشه برای من احترام قائل است
پیشنهاد کاربران
وضعیت وخیم، در تنگنا قرار گرفتن
کلمات دیگر: