1. These jokers will be experts with skeleton keys.
[ترجمه ترگمان]این jokers متخصصانی با کلیدهای اسکلت خواهند بود
[ترجمه گوگل]این jokers خواهد شد کارشناسان با کلید اسکلت
2. Alexander Rokovssky carefully inserted a skeleton key, and slowly turned it.
[ترجمه ترگمان]آلکساندر Rokovssky کلید اسکلت را به دقت وارد کرد و آهسته آن را برگرداند
[ترجمه گوگل]الکساندر روکوفسکی یک کلید اسکلت را به دقت وارد کرد و به آرامی آن را تبدیل کرد
3. Offer him a set of skeleton keys?
[ترجمه ترگمان]بهش یه دسته کلید اسکلت پیشنهاد میده؟
[ترجمه گوگل]او مجموعه ای از کلید های اسکلت را ارائه می دهد؟
4. He fumbled for his skeleton keys and realised that he had not brought them with him from the car.
[ترجمه ترگمان]کورمال کورمال دنبال کلیدها می گشت و دریافت که آن ها را از ماشین بیرون نیاورده است
[ترجمه گوگل]او برای کلید های اسکلت خود دچار سوء تفاهم شد و متوجه شد که او آنها را از ماشین نگرفته است
5. The Children as skeleton keys to open every door.
[ترجمه ترگمان]کودکان به عنوان کلیدهای اسکلت هر در را باز می کنند
[ترجمه گوگل]کودکان به عنوان کلید اسکلت برای باز کردن هر درب
6. Tom wanted to have skeleton key.
[ترجمه ترگمان]تام می خواست کلید اسکلت داشته باشد
[ترجمه گوگل]تام می خواست کلید اسکلت داشته باشد
7. To obtain a skeleton key, consumers can search antique stores or have one custom made by a company which supplies antique keys.
[ترجمه ترگمان]برای به دست آوردن کلید اسکلت، مصرف کنندگان می توانند فروشگاه های عتیقه را جستجو کنند یا یک سنت توسط شرکتی که کلیدهای قدیمی را تامین می کند، داشته باشند
[ترجمه گوگل]برای به دست آوردن کلید اسکلت، مصرف کنندگان می توانند فروشگاه های عتیقه ای را جستجو کنند یا یک سفارشی ساخته شده توسط یک شرکت که کلید های قدیمی را عرضه می کند
8. Then, he reached into his pocket for skeleton key which he had just had in his hand, but it wasn't there.
[ترجمه ترگمان]سپس دستش را در جیبش برد تا کلیدی را که تازه در دست داشت، بدست آورد، اما آنجا نبود
[ترجمه گوگل]سپس، او را به جیب خود برای کلید اسکلت که او فقط در دست داشته بود، رسیده بود، اما آن وجود ندارد