1. One drop of poison infects the whole tun of wine.
[ترجمه ترگمان]یک قطره زهر تمام بشکه شراب را آلوده می کند
[ترجمه گوگل]یک قطره از سم کل تون شراب را آلوده می کند
2. Surrounding the stones is a wooden tun lined with zinc.
[ترجمه ترگمان]اطراف سنگ ها یک بشکه چوبی است که روی آن قرار گرفته است
[ترجمه گوگل]در اطراف سنگ، یک تیغه چوبی با روی است
3. They stopped at the Three Tuns tavern to ensure their horses had been well stabled.
[ترجمه ترگمان]در میخانه سه tuns توقف کردند تا مطمئن شوند که اصطبل آن ها اصطبل خوبی است
[ترجمه گوگل]آنها در تابه سه تون ایستادند تا اطمینان حاصل کنند که اسبهاش خوب است
4. Than Tun stepped up the propaganda campaign to end military government.
[ترجمه ترگمان]که این صندوق تبلیغات تبلیغاتی را برای پایان دادن به دولت نظامی تشدید کرده است
[ترجمه گوگل]از نظر تون، کمپین تبلیغاتی برای پایان دادن به حکومت نظامی تشدید شد
5. When Tun - weng saw his son, he said, " Oh, you're back.
[ترجمه ترگمان]وقتی که بیل - ای پسرش را دید، گفت: اوه، برگشتی
[ترجمه گوگل]هنگامی که تون - ونگ پسر خود را دید، او گفت: 'اوه، شما عقب هستی
6. The naughtiness in Tun - weng 's smile and tone was ponderous enough to have caved in the floor.
[ترجمه ترگمان]شیطنت در لبخند بیل - weng به اندازه کافی سنگین بود که کف اتاق را سوراخ کند
[ترجمه گوگل]شیطانی در لب و تن تون - ونگ به اندازه کافی محکم بود که در کف پا افتاده باشد
7. When they returned home, Tun - weng said, " Our Eldest must certainly be henpecked.
[ترجمه ترگمان]وقتی که به خانه بازگشتند، Tun - weng گفت: \" Eldest ما قطعا باید henpecked باشند
[ترجمه گوگل]وقتی که آنها به خانه برگشتند، تون ونگ گفت: 'سالم ترین ما باید مسلمان باشد
8. With belong to the KAT- TUN member's pear equally with also similar, the business office expects to him obviously much higher than the others.
[ترجمه ترگمان]با تعلق به گلابی عضو KAT - tun نیز به همان اندازه نیز مشابه، این دفتر تجاری انتظار دارد که او به وضوح بیشتر از دیگران باشد
[ترجمه گوگل]دفترچه کسب و کار متعلق به گلابی عضو KAT-TUN به همان نسبت با هم مشابه است، انتظار می رود که او به وضوح بسیار بالاتر از دیگران است
9. B: Elize and I are planning to tun an accessory shop.
[ترجمه ترگمان]B: Elize و من در حال برنامه ریزی برای بشکه سازی یک مغازه لوازم جانبی هستیم
[ترجمه گوگل]B Elize و من در حال برنامه ریزی برای خرید یک فروشگاه لوازم جانبی هستند
10. Tun - weng grew solemn and said, " Then,[Sentence dictionary] you've been - you've been what they call ` jilted. '
[ترجمه ترگمان]Tun - weng موقر و جدی شد و گفت: \"پس [ فرهنگ لغت حکم ] شما بودید - شما همان چیزی بوده اید که آن ها به\" jilted \" می نامند
[ترجمه گوگل]تون - ونگ به طور جدی رشد کرد و گفت: 'سپس، [فرهنگ لغت حکم] شما بوده اید - شما شده اید که آنها را 'jilted' کرده اید '
11. Tun - weng suggested that these two rooms be given in exchange.
[ترجمه ترگمان]صندوق بین المللی پول پیشنهاد کرد که این دو اتاق تعویض شود
[ترجمه گوگل]تون - ونگ پیشنهاد کرد که این دو اتاق در عوض داده شود
12. One drep of poison infects the whole tun of wine.
[ترجمه ترگمان]یک قطره زهر تمام بشکه شراب را آلوده می کند
[ترجمه گوگل]یک ریز سم آلوده به کل صدف شراب است
13. Fang Tun - weng accepted the money for his son.
[ترجمه ترگمان]صندوق فنگ صندوق پول را برای پسرش پذیرفته بود
[ترجمه گوگل]فنگ تون - ونگ پول برای پسرش را قبول کرد
14. Fang Tun - weng had ignored him.
[ترجمه ترگمان]صندوق بیل - ای او را نادیده گرفته بود
[ترجمه گوگل]فنگ تون - ونگ او را نادیده گرفت
15. After dinner, as Tun - weng was leaving the table, he said, " He's chosen a good way.
[ترجمه ترگمان]بعد از شام، همان طور که Tun - weng در حال ترک میز بود، گفت: \" او راه خوبی را انتخاب کرده است
[ترجمه گوگل]پس از شام، به عنوان تون - ونگ از جدول خارج شد، او گفت، 'او یک راه خوب انتخاب شده است