کلمه جو
صفحه اصلی

deforest


جنگل زدایی کردن، درخت بری کردن، درخت زدایی کردن، جنگل کشی کردن، درختان جنگل را قطع کردن، ازحالت جنگل خارج کردن، جنگل تراشی کردن، لی دیفورست (مخترع امریکایی)

انگلیسی به فارسی

درختان جنگل را قطع کردن، از حالت جنگل خارج کردن، جنگل‌تراشی کردن


انگلیسی به انگلیسی

فعل گذرا ( transitive verb )
حالات: deforests, deforesting, deforested
مشتقات: deforestation (n.), deforester (n.)
• : تعریف: to remove the trees or forests from.
مشابه: clear-cut

• clear of forests or trees
if an area is deforested, all the trees there are cut down or destroyed.

جملات نمونه

1. The fires are likely to permanently deforest the land.
[ترجمه ترگمان]احتمالا آتش سوزی به طور دائمی بر روی زمین تاثیر خواهد گذاشت
[ترجمه گوگل]آتش سوزی احتمالا زمین را به طور دائم دفاعی می کند

2. Poor planning deforested the area in several years.
[ترجمه ترگمان]برنامه ریزی ضعیف این منطقه را در چند سال آینده آغاز کرد
[ترجمه گوگل]برنامه ریزی ضعیف این منطقه را در چند سال گذشته نابود کرده است

3. Two thirds of the region has been deforested in the past decade.
[ترجمه ترگمان]دو سوم این منطقه در دهه گذشته deforested بوده است
[ترجمه گوگل]دو دهه از این منطقه در دهه گذشته از بین رفته است

4. When we pollute and deforest and make a mess of the ecological web, we're taking out mortgages on the Earth that we can't pay back — and those loans will come due.
[ترجمه ترگمان]وقتی که ما pollute و deforest را آلوده می کنیم و یک تار از شبکه اکولوژیکی می سازیم، وام های خود را بر روی زمین می گیریم که نمی توانیم بازپرداخت کنیم - و این وام ها به خاطر آن تامین خواهند شد
[ترجمه گوگل]وقتی که ما آلودگی و جنگل زدیم و از شبکه بیولوژیکی غافلگیر شدیم، ما وام های زمین را که ما نمی توانیم بازپرداخت کنیم، دریافت می کنیم، و این وام ها به دلیل آن است

5. People believe they can deforest illegally because sooner or later all will be forgiven, " said Philip Fearnside of the government's National Institute for Amazon Research.
[ترجمه ترگمان]فیلیپ Fearnside از موسسه ملی تحقیقات Amazon گفت: \" مردم بر این باورند که آن ها به طور غیر قانونی می توانند غیرقانونی عمل کنند؛ چرا که دیر یا زود همه چیز بخشوده خواهند شد \"
[ترجمه گوگل]فیلیپ فایرن ساید از موسسه ملی تحقیقاتی آمازون می گوید مردم اعتقاد دارند که می توانند به صورت غیر قانونی دفاعی را از بین ببرند زیرا دیر یا زود همه بخشش خواهند شد

6. "People believe they can deforest illegally because sooner or later all will be forgiven, " he told the Associated Press.
[ترجمه ترگمان]او به اسوشیتد پرس گفت: \" مردم بر این باورند که آن ها به طور غیر قانونی می توانند غیرقانونی عمل کنند؛ چرا که دیر یا زود همه آن ها بخشوده خواهند شد \"
[ترجمه گوگل]وی به خبرگزاری آسوشیتدپرس گفت: 'مردم بر این باورند که می توانند به طور غیرقانونی دفاعی را از بین ببرند زیرا دیر یا زود همه ببخشند '

7. I'm David Deforest from the VOA News Center in Washington.
[ترجمه ترگمان]من دیوید deforest از مرکز اخبار آمریکا در واشنگتن هستم
[ترجمه گوگل]من David Deforest از مرکز اخبار VOA در واشنگتن است

8. I'm David Deforest, VOA news. More news on the internet at voanews. com.
[ترجمه ترگمان]من دیوید deforest، اخبار آمریکا هستم اخبار بیشتری در مورد اینترنت در voanews com
[ترجمه گوگل]من دیوید Deforest، اخبار VOA است اخبار بیشتر در اینترنت در voanews کام

9. I intend that humans cease to deforest and reforest those regions that have been deforested.
[ترجمه ترگمان]من قصد دارم که انسان ها از deforest و reforest آن مناطقی که deforested بوده اند، دست بردارند
[ترجمه گوگل]من قصد دارم که انسان ها از جنگیدن و از بین بردن جنگل های منطقه دور بمانند

10. I'm David Deforest, VOA news.
[ترجمه ترگمان] من \"دیوید deforest\" هستم اخبار VOA
[ترجمه گوگل]من دیوید Deforest، اخبار VOA است

11. I'm David DeForest, VOA News.
[ترجمه ترگمان]من دیوید DeForest، صدای آمریکا هستم
[ترجمه گوگل]من دیوید DeForest، VOA News هستم

12. 400,000 square kilometres of the Amazon basin have already been deforested.
[ترجمه ترگمان]بیش از ۴۰۰،۰۰۰ کیلومتر مربع از حوزه آمازون پیش از این deforested بوده است
[ترجمه گوگل]400000 کیلومتر مربع از حوضه آمازون در حال حاضر از بین رفته است

13. It is essential that sustainable agriculture be developed in the areas already deforested and settled.
[ترجمه ترگمان]لازم به ذکر است که کشاورزی پایدار در مناطقی که قبلا deforested و ساکن شده اند توسعه یابد
[ترجمه گوگل]ضروری است که کشاورزی پایدار در مناطقی که قبلا جنگلزدایی شده و حل و فصل شده است، توسعه یابد

14. Upon other dimensions of life humans traveled in space craft to mine and deforest Terra for the gain upon their planet of origin.
[ترجمه ترگمان]بر روی سایر ابعاد زندگی انسان ها با کشتی فضایی به سرزمین من و deforest ترا برای رسیدن به سیاره مبدا خود سفر کردند
[ترجمه گوگل]بعد از ابعاد دیگر زندگی انسانها در هنرهای فضایی سفر می کردند تا معبد و جنگل های Terra را برای دستیابی به سیاره ی منشاء خود از بین ببرند


کلمات دیگر: