کلمه جو
صفحه اصلی

pomade


معنی : پماد، روغن سر، عطر مخصوص پمادموی سر، روغن مالیدن
معانی دیگر : روغن معطر (به ویژه برای موی سر)، پماد (pomatum هم می گویند)، پماد مالیدن به، روغن زدن به (زلف)

انگلیسی به فارسی

پماد، روغن سر، روغن مالیدن


pomade، پماد، روغن سر، عطر مخصوص پمادموی سر، روغن مالیدن


انگلیسی به انگلیسی

اسم ( noun )
• : تعریف: a scented ointment used to keep the hair in place.
فعل گذرا ( transitive verb )
حالات: pomades, pomading, pomaded
• : تعریف: to dress with pomade.

• hair cream, lotion used for styling the hair; perfumed cream, scented ointment
apply hair cream; spread a perfumed cream, apply a scented ointment

مترادف و متضاد

پماد (اسم)
ointment, pomade

روغن سر (اسم)
pomade

عطر مخصوص پماد موی سر (اسم)
pomade, pomatum

روغن مالیدن (فعل)
pomade

جملات نمونه

1. Make sure it was all greased up with pomade, then rub it across the upholstery.
[ترجمه ترگمان]مطمئن شو که همه روغن به روغن آغشته شده و بعد آن را روی تشک rub
[ترجمه گوگل]اطمینان حاصل کنید که همه آن ها با روغن زیتون گریس شده اند، سپس آن را در سراسر اثاثه یا لوازم داخلی پاک کنید

2. Pomade - a perfumed oil or ointment put on hair to make it smooth and shiny.
[ترجمه ترگمان]pomade - یک روغن معطر و یا پماد بمالید تا آن را صاف و براق کنید
[ترجمه گوگل]Pomade - روغن عطر و یا پماد بر روی مو قرار دهید تا صاف و براق شود

3. The smell of his limey hair pomade filled the room.
[ترجمه ترگمان]بوی روغن انگلیسی او اتاق را پر کرده بود
[ترجمه گوگل]بوی لکه دار موی سرخ شده اش اتاق را پر کرد

4. Low Ponytail Slick back unruly hair with a pomade and gather it at the nape using two elastics for support.
[ترجمه ترگمان]موهای زبر و بی نظم را با استفاده از کرم بمالید و با استفاده از دو elastics برای پشتیبانی آن را در پشت سرش جمع کنید
[ترجمه گوگل]Ponytail کم نرم را پشت موهای غیرقابل استفاده با یک گلدان و با استفاده از دو الاستیسیته برای حمایت از آن بکشید

5. Some pomade will be helpful to your dry hair.
[ترجمه ترگمان]بعضی از pomade به موهای خشک شما کمک خواهند کرد
[ترجمه گوگل]برخی از pomade برای موهای خشک شما مفید خواهد بود

6. Do you like some hair pomade?
[ترجمه ترگمان]روغن مو دوست داری؟
[ترجمه گوگل]آیا بعضی از موهای شما را دوست دارید؟

7. He applies a bit of pomade to the top and brushes it so that it lies flat for a formal look.
[ترجمه ترگمان]او کمی از کرم را در بالای آن قرار داده و آن را برس می کشد تا برای یک نگاه رسمی صاف باشد
[ترجمه گوگل]او کمی از گلدان را به سمت بالا بالا می برد و آن را برسد تا آن را برای نگاه رسمی تخت کند

8. Eyelash pomade:with special ingredient to make your eyelash circumnutate for a long time.
[ترجمه ترگمان]استفاده از پماد آنتی eyelash: با ترکیبات خاصی که برای مدت طولانی از مژه های خود استفاده می کنید
[ترجمه گوگل]مژه با عنصر خاصی مواجه می شود تا موی خود را به مدت طولانی بچرخانید

9. Knoll often takes a pea-sized amount of pomade or wax, rubs it between his hands to soften it up, and wraps pieces of hair around his fingers.
[ترجمه ترگمان]برای نرم کردن آن، به اندازه نخود فرنگی استفاده می شود، آن را بین دو دستش می مالد تا آن را نرم کند، و چند تار مو را دور انگشت هایش پیچید
[ترجمه گوگل]Knoll اغلب مقادیر نخود یا موم را در بر می گیرد، آن را بین دستانش می مالد تا آن را نرم و نرم کند و موهای اطراف انگشتانش را پیچ و تاب دهد

10. Don't plaster your hair down ( with pomade ).
[ترجمه ترگمان] موهات رو خراب نکن
[ترجمه گوگل]موهای خود را گچ نکنید (با گلدان)

11. This also requires the use of pomade to hold the spikes together.
[ترجمه ترگمان]این کار همچنین نیاز به استفاده از کرم برای نگه داری این خارها دارد
[ترجمه گوگل]این همچنین نیاز به استفاده از pomade برای نگه داشتن خوشه با هم

12. Lexandro's eyes were dark and lustrous, his teeth pearly, his dusky hair crimped and curled and pomaded.
[ترجمه ترگمان]چشمان Lexandro تیره و درخشان بودند، دندان هایش مروارید بود، موهای تیره او که crimped و سرخاب مالیده بودند
[ترجمه گوگل]چشمهای لساندرو تاریک و درخشان بود، دندانهایش مروارید، موهای شفافش را چسبیده و پیچ خورده و پودر کرده بود

13. barber: Please come here to have your hair washed. Do you like some pomade while drying?
[ترجمه ترگمان] لطفا بیا اینجا که موهات رو شسته باشی از این pomade تا خشک شدن خوشت می آید؟
[ترجمه گوگل]آرایشگر لطفا اینجا را ترک کنید تا موهایتان شسته شود آیا هنگام خشک کردن بعضی از گلها را دوست دارید؟

14. Your hair's rather dry, sir. Perhaps you'd like some pomade on it?
[ترجمه ترگمان]موهای تو نسبتا خشک است قربان، شاید بهتر باشد یک خرده روغن هم رویش بگذاری؟
[ترجمه گوگل]موهای شما خشک هستند، آقا شاید بخواهید برخی از آن را به آن اضافه کنید؟


کلمات دیگر: