1. Greek forces clashed against Turks in the hills.
[ترجمه ترگمان]نیروهای یونانی در تپه ها با ترک ها درگیر شدند
[ترجمه گوگل]نیروهای یونان در برابر تارک ها در برابر ترکان قرار دارند
2. He was a Turk living in Palestine.
[ترجمه ترگمان]او یک ترک بود که در فلسطین زندگی می کرد
[ترجمه گوگل]او یک ترک بود که در فلسطین زندگی می کرد
3. If we go after the Turk and the Families interfere, we'll negotiate the issue.
[ترجمه ترگمان]اگر ما به دنبال مشارکت ترک و خانواده برویم، ما درباره این مساله مذاکره خواهیم کرد
[ترجمه گوگل]اگر ما پس از ترک ترک و خانواده ها دخالت کنیم، ما مسئله را مذاکره خواهیم کرد
4. Mike: Grand Turk Island may be too quiet for you, Rita.
[ترجمه ترگمان]ری تا: لانگ ایلند ممکنه برای تو خیلی ساکت باشه
[ترجمه گوگل]مایک گراند ترک جزیره ممکن است برای شما خیلی آرام باشد، ریتا
5. But not St George: he was a Turk living in Palestine.
[ترجمه ترگمان]اما نه سنت جورج: او یک ترک بود که در فلسطین زندگی می کرد
[ترجمه گوگل]اما نه سنت جورج او یک ترک بود که در فلسطین زندگی می کرد
6. A lot of tourists arrive in Grand Turk island every week. . .
[ترجمه ترگمان]هر هفته تعداد زیادی گردشگر به جزیره بزرگ ترک می آیند
[ترجمه گوگل]بسیاری از گردشگران هر هفته در جزیره گرند ترک ترک می کنند
7. That we'll have to give the Turk his deal.
[ترجمه ترگمان]و ما مجبور خواهیم شد که از ترک او صرف نظر کنیم
[ترجمه گوگل]ما باید ترتیب بدهیم
8. Turk: Nothing a little shooting as long as the right people get shot.
[ترجمه ترگمان]قبل از اینکه افراد مناسب تیر بزنن، هیچی بهمون شلیک نمی کنه
[ترجمه گوگل]ترک هیچ وقت عکسبرداری نمی کند تا زمانی که مردم درست شلیک کنند
9. Under the great influence of Han, Turk absorbed a lot of advanced culture from Central Plain.
[ترجمه ترگمان]تحت نفوذ بزرگ (هان)، ترک ها فرهنگ پیشرفته بسیاری را از دشت مرکزی جذب کردند
[ترجمه گوگل]ترک تحت تاثیر نفوذ هان، بسیاری از فرهنگ پیشرفته را از دشت مرکزی جذب کرد
10. What was beautiful was that the Turk was underrating him as a punk kid.
[ترجمه ترگمان]چیزی که زیبا بود این بود که ترک ترک او را به عنوان یک بچه پانک رها کرده بود
[ترجمه گوگل]زیبا بود که ترک او را به عنوان یک بچه پانک فروخت
11. Kurd and Turk, Baghdad Shia and Saudi Arabian Wahhabi have bridged the sectarian rifts that bedevil their homelands.
[ترجمه ترگمان]کرد و ترک، بغداد شیعه و وهابی عربستان سعودی شکاف های فرقه ای را که باعث آزار سرزمین های خود می شوند از بین برده اند
[ترجمه گوگل]کردها و ترک، بغداد شیعه و وهابی های عربستان سعودی، رفاه های فرقه ای را که مهاجرت می کنند، برافروخته است
12. Singapore, Grand Turk Island, the Bahamas, Italy, Mexico. . . . . .
[ترجمه ترگمان]سنگاپور، جزیره بزرگ ترک، باهاما، ایتالیا، مکزیک
[ترجمه گوگل]سنگاپور، جزیره گرند ترک، باهاما، ایتالیا، مکزیک
13. You make your brother out a regular Turk.
[ترجمه ترگمان]تو برادرت رو ترک کردی
[ترجمه گوگل]تو برادرت را یک ترک معمولی می بری
14. Tattaglia put a glass in front of the Turk, who nodded his thanks.
[ترجمه ترگمان]Tattaglia لیوانی را جلوی سلطان ترک کرد و او با تشکر سرش را تکان داد
[ترجمه گوگل]Tattaglia شیشه ای را در مقابل ترک ترک کرد، که از شکیبایی خویش خواسته بود
15. Little wonder that the Polish government under Donald Turk has said Poland should swap the zloty for the euro in the next few years.
[ترجمه ترگمان]کمی تعجب کرد که دولت لهستان تحت نظر \"دونالد ترک\" گفته است که لهستان باید در چند سال آینده the یورو را برای یورو عوض کند
[ترجمه گوگل]کمی تعجب آور است که دولت لهستان تحت دونالد ترک گفته است که لهستان باید در چند سال آینده zloty برای یورو را مبادله کند