اسم خاص مونث (مخفف: carol و carrie)
caroline
اسم خاص مونث (مخفف: carol و carrie)
انگلیسی به فارسی
اسم خاص مؤنث (مخفف: Carol و Carrie)
وابسته به چارلز اول و چارلز دوم پادشاهان انگلیس و دوران سلطنت آنان (Carolean هم میگویند)
کارولین
انگلیسی به انگلیسی
• group of islands in micronesia; woman's name
جملات نمونه
1. Do you know the date of Caroline and Matthew's wedding?
[ترجمه ترگمان]تاریخ عروسی \"کرولاین\" و \"متیو\" رو یادته؟
[ترجمه گوگل]آیا تاریخ عروسی کارولین و متیو را می دانید؟
[ترجمه گوگل]آیا تاریخ عروسی کارولین و متیو را می دانید؟
2. Radio Caroline used to broadcast from a boat in the North Sea.
[ترجمه ترگمان]رادیو کارولین از یک قایق در دریای شمال پخش می شد
[ترجمه گوگل]رادیو کارولین برای پخش از یک قایق در دریای شمال استفاده کرد
[ترجمه گوگل]رادیو کارولین برای پخش از یک قایق در دریای شمال استفاده کرد
3. Caroline sang two verses and the chorus of her song.
[ترجمه ترگمان]کارولین دو شعر و آواز خواندن شعر را خواند
[ترجمه گوگل]کارولین دو آیه را خواند و از آهنگ او خواند
[ترجمه گوگل]کارولین دو آیه را خواند و از آهنگ او خواند
4. She presented a bravery award to schoolgirl Caroline Tucker.
[ترجمه ترگمان]اون جایزه bravery به اسم \"کارولین تاکر تاکر\" رو داد
[ترجمه گوگل]او جایزه شجاعت را به کارولین تاکر مدرس داد
[ترجمه گوگل]او جایزه شجاعت را به کارولین تاکر مدرس داد
5. Lady Caroline was gracious enough to accept our invitation.
[ترجمه ترگمان]لیدی کرولاین هم به اندازه کافی مهربون بود که دعوت ما رو قبول کنه
[ترجمه گوگل]خانم کارولین به اندازه کافی خوشحال بود تا دعوت ما را بپذیرد
[ترجمه گوگل]خانم کارولین به اندازه کافی خوشحال بود تا دعوت ما را بپذیرد
6. Why don't we invite Caroline and Mark and make up a foursome?
[ترجمه ترگمان]چرا \"کرولاین\" و \"مارک\" رو دعوت نکنیم و چهار نفری تشکیل بدیم؟
[ترجمه گوگل]چرا ما کارولین و مارک را دعوت نمی کنیم؟
[ترجمه گوگل]چرا ما کارولین و مارک را دعوت نمی کنیم؟
7. Caroline prefers her worktops to be clear of clutter.
[ترجمه ترگمان]کارولین worktops را ترجیح می دهد تا درهم و برهم باشند
[ترجمه گوگل]کارولین ترجیح می دهد که میز کار خود را از درهم شکستن پاک کند
[ترجمه گوگل]کارولین ترجیح می دهد که میز کار خود را از درهم شکستن پاک کند
8. Caroline visited all the big stores.
[ترجمه ترگمان] کارولاین همه فروشگاه های بزرگ رو دیده
[ترجمه گوگل]کارولین همه فروشگاههای بزرگ را دید
[ترجمه گوگل]کارولین همه فروشگاههای بزرگ را دید
9. Caroline peered into the gloom of the hallway.
[ترجمه ترگمان]کارولین به تاریکی راهرو نگاه کرد
[ترجمه گوگل]کارولین به تاریکی راهرو نگاه کرد
[ترجمه گوگل]کارولین به تاریکی راهرو نگاه کرد
10. As you know, Caroline O'Neill is not a woman to be trifled with.
[ترجمه ترگمان]همونطور که می دونی، \"کرولاین O\" یه زن نیست که باه اش بازی کنه
[ترجمه گوگل]همانطور که می دانید، کارولین اویلل زن نیست که با آن دست به گریبان باشد
[ترجمه گوگل]همانطور که می دانید، کارولین اویلل زن نیست که با آن دست به گریبان باشد
11. When Caroline was five she scribbled on a wall.
[ترجمه ترگمان] وقتی که \"کرولاین\" پنج سالش بود، روی یه دیوار نوشت
[ترجمه گوگل]وقتی کارولین پنج ساله بود، او روی دیوار نوشته بود
[ترجمه گوگل]وقتی کارولین پنج ساله بود، او روی دیوار نوشته بود
12. "What a surprise!" Caroline murmured sarcastically.
[ترجمه ترگمان]\"عجب سورپرایزی\" کارولاین با طعنه گفت
[ترجمه گوگل]'چه سورپرایزی!' کارولین سرگیجه کرد
[ترجمه گوگل]'چه سورپرایزی!' کارولین سرگیجه کرد
13. That Caroline ran after a man was hit off by Linda.
[ترجمه ترگمان] بعد از اینکه \"لیندا\" کشته شد، کارولاین فرار کرد
[ترجمه گوگل]این کارولین پس از اینکه یک مرد توسط لیندا کشته شد فرار کرد
[ترجمه گوگل]این کارولین پس از اینکه یک مرد توسط لیندا کشته شد فرار کرد
14. Caroline pouts her lips when she's putting on lipstick.
[ترجمه ترگمان]وقتی ماتیک لب می کند، کارولین لبش را قورت می دهد
[ترجمه گوگل]وقتی لبخند می زند، کارولین لب هایش را می کشد
[ترجمه گوگل]وقتی لبخند می زند، کارولین لب هایش را می کشد
15. In the end he'd done a good job, Caroline admitted grudgingly.
[ترجمه ترگمان]کارولین با اکراه تایید کرد: در پایان کار خوبی انجام داده بود
[ترجمه گوگل]کارولین به سختی اعتراف کرد که در نهایت کار خوبی انجام داد
[ترجمه گوگل]کارولین به سختی اعتراف کرد که در نهایت کار خوبی انجام داد
کلمات دیگر: