شارلمان (امپراتور فرانک ها) (charles i و charles the great هم می گویند)
charlemagne
شارلمان (امپراتور فرانک ها) (charles i و charles the great هم می گویند)
انگلیسی به فارسی
شارلمان
شارلمان (امپراتور فرانکها) (Charles I و Charles the Great هم میگویند)
انگلیسی به انگلیسی
اسم ( noun )
• : تعریف: a king of the Franks and emperor of the Holy Roman Empire (742-814).
• charles the great (ad 742-814), king of the franks, emperor of the holy roman empire; village in quebec (canada)
جملات نمونه
1. the charlemagne cycle
چرخه ی افسانه های شارلمان
2. Charlemagne was crowned Emperor on Christmas Day 800 AD.
[ترجمه ترگمان]چارل مگن در روز کریسمس ۸۰۰ میلادی امپراتور شد
[ترجمه گوگل]در طول روز کریسمس 800 ساله، امپراتور شارلمانی امپراتور بود
[ترجمه گوگل]در طول روز کریسمس 800 ساله، امپراتور شارلمانی امپراتور بود
3. Charlemagne was respected as a just ruler.
[ترجمه ترگمان]شارلمانی به عنوان یک حکمران عادل مورد احترام بود
[ترجمه گوگل]چارلمبن به عنوان یک حاکم درست احترام گذاشته شد
[ترجمه گوگل]چارلمبن به عنوان یک حاکم درست احترام گذاشته شد
4. Emperor Charlemagne was so obsessed with her beauty, he continually harassed her.
[ترجمه ترگمان]امپراتور شارل مانی بیش از این به زیبایی او اشتغال داشت پیوسته او را می آزرد
[ترجمه گوگل]امپراطور شارلمانی خیلی با زیبایی او وسواس داشت، او به طور مداوم او را مورد آزار و اذیت قرار داد
[ترجمه گوگل]امپراطور شارلمانی خیلی با زیبایی او وسواس داشت، او به طور مداوم او را مورد آزار و اذیت قرار داد
5. Missi were enthusiastically deployed by Charlemagne and Louis the Pious.
[ترجمه ترگمان]Missi با شور و شوق به وسیله شارلمانی و لویی the استقرار یافتند
[ترجمه گوگل]Missi با مشتاقانه توسط Charlemagne و Louis The Pious مستقر شد
[ترجمه گوگل]Missi با مشتاقانه توسط Charlemagne و Louis The Pious مستقر شد
6. Saracen ambassadors bring Charlemagne a white elephant complete with exotic trappings.
[ترجمه ترگمان]ambassadors Saracen یک فیل سفید را با لباس های عجیب و غریب همراه می آورند
[ترجمه گوگل]سفیران ساراخن، فیلسوف شریف را با عناصری عجیب و غریب به ارمغان می آورند
[ترجمه گوگل]سفیران ساراخن، فیلسوف شریف را با عناصری عجیب و غریب به ارمغان می آورند
7. In a final battle Charlemagne is again victorious, and the emir is killed.
[ترجمه ترگمان]در نبردی نهایی، شارلمانی دوباره پیروز شد و امیر کشته شد
[ترجمه گوگل]در نبرد نهایی، شارلمانی دوباره پیروز می شود و امیر کشته می شود
[ترجمه گوگل]در نبرد نهایی، شارلمانی دوباره پیروز می شود و امیر کشته می شود
8. Even Charlemagne, in trying to master the continent, recognized the need to respect its diversity.
[ترجمه ترگمان]حتی شارلمانی هم در تلاش برای تسلط بر قاره، نیاز به احترام به تنوع خود را تشخیص داد
[ترجمه گوگل]حتی شارلمانی، در تلاش برای تسلط بر قاره، نیاز به احترام به تنوع آن را به رسمیت شناخت
[ترجمه گوگل]حتی شارلمانی، در تلاش برای تسلط بر قاره، نیاز به احترام به تنوع آن را به رسمیت شناخت
9. As a paterfamilias, Charlemagne did well.
[ترجمه ترگمان] بعنوان یکی از بزرگان \"مانی\" خوب کار می کرد
[ترجمه گوگل]به عنوان یک paterfamilias، Charlemagne خوب انجام شد
[ترجمه گوگل]به عنوان یک paterfamilias، Charlemagne خوب انجام شد
10. Frankish warrior from the time of Charlemagne.
[ترجمه ترگمان]جنگجوی Frankish از زمان شارل مانی
[ترجمه گوگل]جنگجوی فرانکی از زمان شاهزاده ریاست جمهوری
[ترجمه گوگل]جنگجوی فرانکی از زمان شاهزاده ریاست جمهوری
11. Unlike many of his time Charlemagne had the skill of writing, as in his imperial signature on a document dated 77
[ترجمه ترگمان]برخلاف بسیاری از اوقات او، شارلمانی مهارت نگارش را داشت، مانند امضای امپراطوری وی در یک سند به تاریخ ۷۷
[ترجمه گوگل]بر خلاف بسیاری از زمان های خود، Charlemagne مهارت نوشتن داشت، همانطور که در امضای امپراطوری خود در یک سند تاریخی 77
[ترجمه گوگل]بر خلاف بسیاری از زمان های خود، Charlemagne مهارت نوشتن داشت، همانطور که در امضای امپراطوری خود در یک سند تاریخی 77
12. Nevertheless, he was reinstated by envoys of Charlemagne and Pope Leo in 80
[ترجمه ترگمان]با این حال، او توسط فرستادگان شارلمانی و پاپ لئو در سال ۸۰ به مقام خود رسید
[ترجمه گوگل]با این وجود، در سال 80 توسط فرستادهای Charlemagne و پاپ لئو بازگردانده شد
[ترجمه گوگل]با این وجود، در سال 80 توسط فرستادهای Charlemagne و پاپ لئو بازگردانده شد
13. Charlemagne"s descendants ruled France until 98 when Hugh Capet, Duke of France and Count of Paris, was crowned King of France.
[ترجمه ترگمان]نوادگان چارل مگن تا سال ۹۸ در فرانسه فرمان روایی کردند که در آن هیو کاپه، دوک فرانسه و کنت پاریس، پادشاه فرانسه شد
[ترجمه گوگل]پسران شارلمانی قبل از سال 98، زمانی که هوه کاپیت، دوک فرانسه و تعدادی از پاریس، پادشاه فرانسه شد، فرانسه را حکومت دادند
[ترجمه گوگل]پسران شارلمانی قبل از سال 98، زمانی که هوه کاپیت، دوک فرانسه و تعدادی از پاریس، پادشاه فرانسه شد، فرانسه را حکومت دادند
14. Charlemagne had won the undying support of Leo III by restoring him to the papal throne after an uprising.
[ترجمه ترگمان]شارلمانی حمایت جاودان خود از لئو سوم را با بازگرداندن او به تاج و تخت پاپ پس از یک قیام به دست آورد
[ترجمه گوگل]پس از قیام، او را به تخت پاپ پس از قیام، حمایت ناپذیر از لئو III را به دست آورد
[ترجمه گوگل]پس از قیام، او را به تخت پاپ پس از قیام، حمایت ناپذیر از لئو III را به دست آورد
15. I can never forgive Charlemagne for introducing clocks into Western civilization.
[ترجمه ترگمان]نمی توانم شارلمانی را برای معرفی clocks به تمدن غرب ببخشم
[ترجمه گوگل]هرگز نمیتوانم شارلمان را ببخشم که ساعتهای آن را به تمدن غرب معرفی کند
[ترجمه گوگل]هرگز نمیتوانم شارلمان را ببخشم که ساعتهای آن را به تمدن غرب معرفی کند
کلمات دیگر: