1. a strapless bra
پستان بند بی شانه آویز
2. She was wearing a low strapless dress that hugged her curves cleverly.
[ترجمه ترگمان]او پیراهن بلندی به تن داشت که curves را به دقت در آغوش گرفته بود
[ترجمه گوگل]او لباس کمربند کم داشت که هوشمندانه با منحنی هایش برخورد می کرد
3. Susanna wore a black silk strapless dress.
[ترجمه Ahmadi] سوسانا یه لباس مشکی ابریشمی دکولته پوشید
[ترجمه ترگمان]susanna لباس ابریشمی مشکی ابریشمی به تن داشت
[ترجمه گوگل]سوزانا لباس مشکی ابریشم سیاه پوشیده بود
4. She wore a dark green strapless dress with an enormous skirt.
[ترجمه ترگمان]لباس سبز سیاهی بر تن داشت که دامن بسیار بزرگی به تن داشت
[ترجمه گوگل]او لباس تنگستن سبز تیره سبز با دامن عظیم پوشید
5. I saw a strapless black gown in the corner, a pair of stilettos discreetly hidden on the floor.
[ترجمه ترگمان]من یک لباس کهنه و بی نوار را در گوشه اتاق دیدم که دو دشنه به آرامی روی زمین پنهان شده بودند
[ترجمه گوگل]من یک لباس سیاه و سفید سیاه را در گوشه دیدم، یک جفت قلابهای به طور مخفیانه بر روی زمین پنهان شده بود
6. Take a strapless dress or tunic and wear it over a turtle neck for winter or over a tee shirt or thin blouse in warm weather.
[ترجمه ترگمان]برای زمستان یا روی یک پیراهن tee و یا بلوز نازک در هوای گرم، لباس بپوشید و یا پیراهن turtle بپوشید
[ترجمه گوگل]یک لباس بی عیب و یا لباس را بپوشید و آن را در یک گردن لاک پشت برای زمستان و یا یک پیراهن گتر یا بلوز نازک در آب و هوای گرم بپوشانید
7. Jolie came hair a black strapless leather dress, and had Pitt on her arm.
[ترجمه ترگمان]\"جولی\" با لباس چرمی مشکی به سر او آمد و پیت را روی بازویش قرار داد
[ترجمه گوگل]جولی موی یک لباس چرمی بدون تی شرت به دست آورد و پیت را روی دستش گذاشت
8. I always hated strapless bras, I always hated feminine clothing period.
[ترجمه ترگمان]من همیشه از سوتین تو متنفر بودم همیشه از دوران لباس زنونه متنفر بودم
[ترجمه گوگل]من همیشه از سینه های بی دست و پا متنفرم، من همیشه از زمان لباس زنانه متنفر بودم
9. Jolie came hair down a black strapless leather dress, and had Pitt on her arm.
[ترجمه ترگمان]جولی یک پیراهن مشکی بدون نوار مشکی به پایین آورد و پیت روی بازویش افتاده بود
[ترجمه گوگل]جولی یک لباس چرمی بدون تی شرت به دست آورد و پیت را روی دستش گذاشت
10. Retired product sales manager Jenny-Anne wore a strapless cream bridal gown complete with a train and a tiara and took on the part of bride.
[ترجمه ترگمان]مدیر فروش محصول بازنشسته، جنی - آن یک لباس عروسی strapless به همراه یک قطار و تاج بر سر داشت و نقش عروس را بر عهده گرفت
[ترجمه گوگل]جنی آنن، مدیر فروش محصول بازنشسته، لباس شب کریستال بدون بند را با قطار و تیادات پوشید و از طرف عروس به سر برد
11. I had a little dress made - it was a strapless taffeta number, very girly and aqua blue.
[ترجمه ترگمان]من یک پیراهن کوچک داشتم - این یک پارچه تافته، یک پارچه تافته، بسیار دخترانه و آبی بود
[ترجمه گوگل]من یک لباس کوچک ساختم - این یک عدد تفتا بدون بند بود، بسیار دخترانه و آبی آبی
12. The dress was described by its designer Naeem Khan as a "sterling-silver sequin, abstract floral, nude strapless gown".
[ترجمه ترگمان]این لباس توسط نعیم خان، طراح آن، به عنوان \"لباس انگلیسی استرلینگ، گل رز برهنه،\" توصیف شده است
[ترجمه گوگل]این لباس توسط طراح نئیم خان آن را به عنوان یک 'گلدوزی نقره ای استرالیایی'، 'گل انتزاعی گلدار، لباس بی انتها' توصیف کرد
13. Wear It: Show off toned arms with sleeveless and strapless looks this summer.
[ترجمه ترگمان]از آن استفاده کنید: نشان دهید بازوهای خود را با sleeveless و strapless در تابستان نشان دهید
[ترجمه گوگل]این تابستانه به نظر می رسد اسلحه های تونسته ای که بدون آستین و بدون تی شرت دیده می شود نمایش داده شود
14. Seek: Sleeves. Long, three-quarter or cap sleeves obscure full upper arms. Avoid: Sleeveless, spaghetti-strapped and strapless dresses that form a wide horizontal swath of flesh.
[ترجمه ترگمان]به دنبال: Sleeves آستین های بلند، سه چهارم یا cap، بازوان پر از upper از: sleeveless، اسپاگتی و لباس های strapped که طیف وسیعی از گوشت را تشکیل می دهند پرهیز کنید
[ترجمه گوگل]دنبال آستین آستین بلند، سه چهارم و یا کلاه، کلاهدوز بالا را تیره می کند اجتناب از لباس بدون آستین، لباس اسپاگتی و بند ناف که یک جفت افقی وسیع از گوشت را تشکیل می دهد