پیمایش
traversal
پیمایش
انگلیسی به فارسی
پیمایش
گذرگاه
انگلیسی به انگلیسی
• crossing, passage
دیکشنری تخصصی
[ریاضیات] پیمایش
جملات نمونه
1. The traversal algorithm also allows users to specify link-type priorities.
[ترجمه ترگمان]الگوریتم پیمایش همچنین به کاربران اجازه می دهد تا اولویت های نوع پیوند را مشخص کنند
[ترجمه گوگل]الگوریتم پیاده سازی همچنین به کاربران اجازه می دهد اولویت های نوع پیوند را مشخص کند
[ترجمه گوگل]الگوریتم پیاده سازی همچنین به کاربران اجازه می دهد اولویت های نوع پیوند را مشخص کند
2. Traversal string: An object return value was required but not supplied.
[ترجمه ترگمان]رشته Traversal: یک مقدار برگشت هدف مورد نیاز است اما تامین نمی شود
[ترجمه گوگل]رشته تراکنش مقدار بازگشتی مورد نیاز بود اما عرضه نشد
[ترجمه گوگل]رشته تراکنش مقدار بازگشتی مورد نیاز بود اما عرضه نشد
3. In general, both direct and traversal access require knowledge of the internal node structure.
[ترجمه ترگمان]به طور کلی، هم دسترسی مستقیم و هم از پیمایش به دانش ساختار گره داخلی نیاز دارد
[ترجمه گوگل]به طور کلی، هر دو دسترسی مستقیمی و گذار به دانستن ساختار گره داخلی نیاز دارند
[ترجمه گوگل]به طور کلی، هر دو دسترسی مستقیمی و گذار به دانستن ساختار گره داخلی نیاز دارند
4. An attacker may use directory traversal and cross-site ccripting during a scan phase and then hit it with an SQL injection or an RFI in the exploit phase.
[ترجمه ترگمان]مهاجم ممکن است از پیمایش دایرکتوری و سایت cross در طول فاز اسکن استفاده کند و سپس با تزریق SQL و یا RFI در مرحله بهره برداری از آن برخورد کند
[ترجمه گوگل]مهاجم ممکن است از یک پرونده اسکریپت عبور کند و یک اسکریپت cross-site را در یک مرحله اسکن استفاده کند و سپس با استفاده از یک تزریق SQL یا یک RFI در مرحله بهره برداری از آن ضربه بزند
[ترجمه گوگل]مهاجم ممکن است از یک پرونده اسکریپت عبور کند و یک اسکریپت cross-site را در یک مرحله اسکن استفاده کند و سپس با استفاده از یک تزریق SQL یا یک RFI در مرحله بهره برداری از آن ضربه بزند
5. Comparison with existing voxel traversal algorithms shows that the new algorithm is not only free from accumulated error but also is the fastest.
[ترجمه ترگمان]مقایسه با الگوریتم های پیمایش voxel موجود نشان می دهد که الگوریتم جدید نه تنها از خطای انباشته آزاد است بلکه سریع ترین الگوریتم نیز هست
[ترجمه گوگل]در مقایسه با الگوریتم های موجود در واکسل موجود، الگوریتم جدید نه تنها از خطای انباشته آزاد است بلکه سریعترین است
[ترجمه گوگل]در مقایسه با الگوریتم های موجود در واکسل موجود، الگوریتم جدید نه تنها از خطای انباشته آزاد است بلکه سریعترین است
6. Some frameworks also allow you to "daisy-chain" traversal functions, meaning you can concatenate traversal commands to one another.
[ترجمه ترگمان]برخی از چارچوب ها به شما این امکان را می دهند که از کارکرده ای پیمایش \"daisy - زنجیره\" استفاده کنید، به این معنی که شما می توانید از طریق یک دستور پیمایش را به یکدیگر ارسال کنید
[ترجمه گوگل]بعضی از چارچوب ها همچنین به شما اجازه می دهد تا توابع پیروزی زنجیره ای، به این معنی که شما می توانید دستورات عبور را به یکدیگر متصل کنید
[ترجمه گوگل]بعضی از چارچوب ها همچنین به شما اجازه می دهد تا توابع پیروزی زنجیره ای، به این معنی که شما می توانید دستورات عبور را به یکدیگر متصل کنید
7. A new technology known as IPSec NAT Traversal (NAT-T) is in the process of being standardized by the IPSec Working Group of the Internet Engineering Task Force (IETF).
[ترجمه ترگمان]فن آوری جدید شناخته شده به عنوان IPSec (NAT)در فرآیند استاندارد بودن توسط گروه کاری گروه کاری مهندسی اینترنت (IETF)قرار دارد
[ترجمه گوگل]فناوری جدیدی که به عنوان IPSec NAT Traversal (NAT-T) شناخته می شود، توسط گروه کاری IPSec کار گروه نیروی مهندسی اینترنت (IETF) استاندارد شده است
[ترجمه گوگل]فناوری جدیدی که به عنوان IPSec NAT Traversal (NAT-T) شناخته می شود، توسط گروه کاری IPSec کار گروه نیروی مهندسی اینترنت (IETF) استاندارد شده است
8. The pre order, in order and post order traversal of every binary tree are unique, but those of different binary trees may be identical.
[ترجمه ترگمان]از پیش رو، به منظور پیمایش مرتبه پست هر درخت دودویی، منحصر به فرد است، اما گره های دوتایی متفاوت ممکن است یک سان باشند
[ترجمه گوگل]ترتیب پیش از ترتیب و ترتیب post order هر درخت دودویی منحصر به فرد است، اما درخت های دوتایی مختلف ممکن است یکسان باشند
[ترجمه گوگل]ترتیب پیش از ترتیب و ترتیب post order هر درخت دودویی منحصر به فرد است، اما درخت های دوتایی مختلف ممکن است یکسان باشند
9. An adjacent system reachable by traversal of a single subnetwork by a Protocol Data Unit ( PDU ).
[ترجمه ترگمان]یک سیستم مجاور با پیمایش یک subnetwork واحد به وسیله واحد داده پروتکل (PDU)قابل دسترسی است
[ترجمه گوگل]یک سیستم مجاور با عبور یک شبکه زیرزمینی توسط یک واحد پروتکل داده (PDU) قابل دسترسی است
[ترجمه گوگل]یک سیستم مجاور با عبور یک شبکه زیرزمینی توسط یک واحد پروتکل داده (PDU) قابل دسترسی است
10. Experimental Description: Preorder tree traversal and traversal in order to determine the outcome of a tree.
[ترجمه ترگمان]- شرح آزمایشی: پیمایش درخت preorder و پیمایش جهت تعیین نتیجه یک درخت
[ترجمه گوگل]شرح تجربی توضیحات آزمایشگاهی پیشروی درختی و عبور از پیش تعیین شده برای تعیین نتیجه یک درخت
[ترجمه گوگل]شرح تجربی توضیحات آزمایشگاهی پیشروی درختی و عبور از پیش تعیین شده برای تعیین نتیجه یک درخت
11. This structure is referenced during insertion, removal, and traversal of the list.
[ترجمه ترگمان]این ساختار در حین درج، حذف، و پیمایش در فهرست به آن اشاره شده است
[ترجمه گوگل]این ساختار در هنگام قرار دادن، حذف و عبور از لیست اشاره می شود
[ترجمه گوگل]این ساختار در هنگام قرار دادن، حذف و عبور از لیست اشاره می شود
12. Fig basic operations, including search, traversal, delete, adjacency list and adjacency matrix conversion.
[ترجمه ترگمان]عملیات اصلی شامل جستجو، پیمایش، حذف، لیست مجاورت و تبدیل ماتریس مجاورت است
[ترجمه گوگل]شکل عملیات اصلی، از جمله جستجو، عبور، حذف، لیست مجاور و تبدیل ماتریس مجاورت
[ترجمه گوگل]شکل عملیات اصلی، از جمله جستجو، عبور، حذف، لیست مجاور و تبدیل ماتریس مجاورت
13. Traversal string: The ':'delimiter is only valid as a parameter - name specifier in a parameter list.
[ترجمه ترگمان]رشته Traversal: delimiter تن ها به عنوان یک پارامتر به نام specifier در فهرست پارامتری معتبر است
[ترجمه گوگل]رشته تراکنش '' delimiter فقط به عنوان یک پارامتر - مشخص کننده نام در یک لیست پارامتر معتبر است
[ترجمه گوگل]رشته تراکنش '' delimiter فقط به عنوان یک پارامتر - مشخص کننده نام در یک لیست پارامتر معتبر است
14. This paper presents a method for automatically generating a document by a traversal of the semantic net.
[ترجمه ترگمان]این مقاله روشی را برای ایجاد خودکار یک سند با پیمایش شبکه معنایی ارائه می کند
[ترجمه گوگل]این مقاله یک روش برای تولید خودکار یک سند را با عبور از شبکه معنایی ارائه می دهد
[ترجمه گوگل]این مقاله یک روش برای تولید خودکار یک سند را با عبور از شبکه معنایی ارائه می دهد
پیشنهاد کاربران
پیمایش، پیمایش کردن
کلمات دیگر: