کلمه جو
صفحه اصلی

fraud


معنی : فریب، غبن، حیله، شیادی، تقلب، کلاه برداری، شیاد، گوش بر
معانی دیگر : گول زنی، اغفال، دغلکاری، حقه بازی، فریب کاری، (آدم) متقلب، کلاهبردار، قلابی، چیز تقلبی، (حقوق) کلاهبرداری

انگلیسی به فارسی

فریب، حیله، (حقوق) کلاه برداری، تقلب، فن، گوش بر، شیاد


تقلب، فریب، کلاه برداری، شیادی، شیاد، حیله، غبن، گوش بر


انگلیسی به انگلیسی

اسم ( noun )
(1) تعریف: deliberate deception or trickery used for unfair or illegal advantage.
مترادف: con, confidence game, flimflam, gyp, shell game, sting, swindle
مشابه: chicanery, deceit, deception, humbug, pigeon drop, trickery

(2) تعریف: any act of deceit or cheating.
مترادف: chicanery, deception, double-dealing, flimflam, humbug, trickery
مشابه: cheat, deceit, duplicity, guile, hoax, knavery, monkey business, ripoff, sham, subterfuge, swindle

(3) تعریف: one who uses deceit or trickery to gain advantage; cheat; impostor.
مترادف: bamboozler, cheat, con man, confidence man, gypper, swindler
مشابه: bandit, bilk, charlatan, crook, gyp, humbug, impostor, mountebank, quack, ripoff, rogue, sham, wheeler-dealer

• swindle; deceit; cheating; forgery; embezzlement; cheat, swindler
fraud is the crime of gaining money by deceit or trickery.
a fraud is something that deceives people in an illegal or immoral way.
someone who is a fraud is not the person they pretend to be or does not have the abilities or status they pretend to have.

دیکشنری تخصصی

[حسابداری] تقلب
[حقوق] تقلب، کلاهبرداری، غبن، تدلیس

مترادف و متضاد

Synonyms: bastard, bluffer, charlatan, cheat, counterfeit, crook, deceiver, double-dealer, fake, forger, four-flusher, hoaxer, horse trader, impostor, mechanic, mountebank, phony, play actor, pretender, quack, racketeer, sham, shark, swindler


فریب (اسم)
bewitchment, conjuration, cheat, humbuggery, wile, allurement, lure, enticement, deception, deceit, fraud, delusion, temptation, seducement, magic, sorcery, bluff, bamboozle, bilk, bob, humbug, brogue, cantrip, imposture, swindle, defraudation, diabolism, hocus-pocus, goety, hoodoo, inveiglement

غبن (اسم)
fraud, cheating, swindling, lesion, defraudation

حیله (اسم)
illusion, foul, craft, cunning, deftness, wile, deception, deceit, fraud, evasion, trick, ruse, humbug, gaff, imposture, gimmick, guile, monkeyshine, slyness

شیادی (اسم)
juggle, deception, deceit, fraud, trick

تقلب (اسم)
malversation, slur, fakery, deception, fraud, swindle, skullduggery, skulduggery

کلاه برداری (اسم)
fraud, spoof, swindle, defraudation, gaud, fraudulence, sharp practice

شیاد (اسم)
shammer, fraud, trickster

گوش بر (اسم)
fraud, swindler

trickery, deception


Synonyms: artifice, bamboozlement, blackmail, cheat, chicane, chicanery, con, craft, deceit, double-dealing, dupery, duping, duplicity, extortion, fake, fast one, fast shuffle, flimflam, fourberie, fraudulence, graft, guile, hanky-panky, hoax, hocus-pocus, hoodwinking, hustle, imposture, line, misrepresentation, racket, scam, sell, shakedown, sham, sharp practice, skunk, smoke, song, song and dance, spuriousness, sting, string, swindle, swindling, treachery


Antonyms: fairness, honesty, justice


person who is false, deceitful


جملات نمونه

1. fraud vitiates a contract
تقلب موجب ابطال قرارداد می شود.

2. constructive fraud
کلاهبرداری تفسیری (عملی که برطبق تعبیر قانون شیادی محسوب می شود و با کلاهبرداری بارز فرق دارد)

3. a pretentious fraud who has attached himself to poets and artists
شیاد متظاهری که خود را به شعرا و هنرمندان چسبانده است

4. gained by fraud
به دست آمده از راه کلاهبرداری

5. legal safeguards against fraud
اقدامات ایمنی قانونی در برابر فریبکاری

6. they prosecuted them for fraud
آنها را به خاطر کلاهبرداری مورد تعقیب قرار دادند.

7. he got the money by fraud
او پول را از راه کلاهبرداری به دست آورد.

8. he claims to be a doctor, but he is a fraud
او ادعا می کند که دکتر است ولی دروغ می گوید.

9. She was charged with credit card fraud.
[ترجمه ترگمان]اون متهم به کلاه برداری شده بود
[ترجمه گوگل]او با تقلب کارت اعتباری متهم شد

10. The story is about theft, fraud and deceit on an incredible scale.
[ترجمه ترگمان]داستان در مورد دزدی، تقلب و فریب در مقیاس باور نکردنی است
[ترجمه گوگل]داستان درباره سرقت، تقلب و فریب در مقیاس باورنکردنی است

11. The election results were nullified because of voter fraud.
[ترجمه ترگمان]نتایج انتخابات به دلیل تقلب رای دهندگان از بین رفت
[ترجمه گوگل]نتایج انتخابات به علت تقلب رای دهندگان لغو شد

12. The fraud depended on hundreds of bank accounts being opened on behalf of straw men.
[ترجمه ترگمان]این کلاه برداری به صدها حساب بانکی بستگی داشت که از طرف مردان کاه باز می شد
[ترجمه گوگل]تقلب وابسته به صدها حساب بانکی بود که از طرف مردان نی کوبیدند

13. Tax fraud costs the country millions in lost revenue.
[ترجمه ترگمان]تقلب مالیاتی میلیون ها دلار درآمد از دست رفته را هزینه می کند
[ترجمه گوگل]تقلب مالیاتی کشور میلیون ها دلار درآمد را از دست می دهد

14. The new card will safeguard the company against fraud.
[ترجمه ترگمان]این کارت جدید از شرکت در برابر کلاهبرداری محافظت خواهد کرد
[ترجمه گوگل]کارت جدید این شرکت را در برابر تقلب محافظت می کند

15. He's been charged with tax fraud.
[ترجمه ترگمان]متهم به کلاه برداری مالیاتی شده است
[ترجمه گوگل]او متهم به تقلب مالیاتی شده است

16. There was evidence of massive fraud.
[ترجمه ترگمان]شواهدی از کلاه برداری بزرگ وجود داشت
[ترجمه گوگل]شاهد تقلب گسترده بود

17. He's gone to jail for fraud.
[ترجمه ترگمان]برای کلاه برداری به زندان رفته
[ترجمه گوگل]او برای تقلب به زندان رفته است

He committed several frauds in Tabriz.

او در تبریز به چندین فقره کلاه‌برداری دست زد.


He got the money by fraud.

او پول را از راه کلاه‌برداری به دست آورد.


He claims to be a doctor, but he is a fraud.

او ادعا می‌کند که دکتر است؛ ولی دروغ می‌گوید.


پیشنهاد کاربران

جعل

کلاهبردار، کلاهبرداری

تقلب به عادت
تقلب

کلاهبرداری

Fraud
غبن ، فریب
Fraud - gross
غبن فاحش

تقلب، تقلب در انتخابات، دغل

کلاه برداری و جعل


کلمات دیگر: