1. It's the elderly Morkan sisters' annual Yuletide fete, where three generations gather each year to make merry.
[ترجمه ترگمان]این جشن سالیانه دوخواهر مسن است که هر ساله سه نسل در آنجا گرد هم می آیند تا شاد شوند
[ترجمه گوگل]این سالگرد تولد سالانه سالمندان خواهران مورگان است که در آن سه نسل هر سال برای سرگرمی جمع می شوند
2. Cars are stunned by a Yuletide smother-love.
[ترجمه ترگمان]اتومبیل ها مات و مبهوت مانده و عاشق smother هستند
[ترجمه گوگل]اتومبیل ها توسط یک بادبان عاشق دلسرد می شوند
3. Yuletide and Twelfth Night passed with only the occasional carols in church, for no one dared to go out at night.
[ترجمه ترگمان]شب عید میلاد مسیح و دریاچه تولفث فقط گاه چند سرود مذهبی در کلیسا می گذشت، زیرا کسی جرات نداشت شب بیرون برود
[ترجمه گوگل]شب یلدا و شب دوازدهم تنها با کلیساهای گاه به گاه در کلیسا گذشت، زیرا هیچکس جرأت نداشت در شب بیرون برود
4. The famous pharmacy reports a Yuletide boom for the elixir.
[ترجمه ترگمان] گزارش داروخانه معروف، برای اکسیر میرسه
[ترجمه گوگل]داروخانه معروف یک رونق یخ زدگی را برای اکسیر گزارش می دهد
5. Yuletide in Walford is traditionally a combat zone with crackers, but the soap excelled itself this year.
[ترجمه ترگمان]Yuletide در Walford به طور سنتی یک منطقه جنگی با ترقه است، اما صابون خود در سال جاری برتری داشت
[ترجمه گوگل]Yaletide در Walford به طور سنتی یک منطقه جنگی با کراکرها است، اما صابون در سال جاری خود را به خود جلب کرد
6. From David's point of view the yuletide festival was excruciating.
[ترجمه ترگمان]از دیدگاه دیوید، فستیوال yuletide بسیار طاقت فرسا بود
[ترجمه گوگل]از دیدگاه دیوید جشن جشن قهرمانی بود
7. In our first yuletide story, two stars are on ice.
[ترجمه ترگمان]در اولین داستان yuletide، دو ستاره روی یخ هستند
[ترجمه گوگل]در اولین داستان یوحنا، دو ستاره یخی هستند
8. We bellowed our Yuletide toasts over the hail that had started pelting the corrugated iron roof.
[ترجمه ترگمان]Yuletide را که به طرف پشت بوم آهنی شروع به پرتاب کرده بود، تبریک می گفتیم
[ترجمه گوگل]ما تست های یخ زده را بر روی گره هایی که سقف آهن ریخته گری را شروع کرده اند، تکه تکه کردیم
9. Yuletide carols being sung by a choir, and folks dressed up like Eskimos.
[ترجمه ترگمان]، سرود کریسمس رو توسط گروه کر اجرا میکنن و مردم شبیه اسکیموها لباس می پوشند
[ترجمه گوگل]طلسم های یولید که توسط گروه کر خوانده می شوند و مردمی مانند اسکیموس لباس می پوشند
10. An offer throughout the season is its Yuletide Park Packages for 50 to 700 guest corporate parties.
[ترجمه ترگمان]یک پیشنهاد در سراسر این فصل بسته های پارک Yuletide برای ۵۰ تا ۷۰۰ مهمانی شرکت مهمان است
[ترجمه گوگل]یک پیشنهاد در طول فصل بسته های Yuletide Park Pack برای 50 تا 700 مهمانی شرکت کننده مهمان است
11. Beijing Yuletide conquered advertising co., Ltd. is the industry in a family of DM direct mail advertising company.
[ترجمه ترگمان]پکن یک هم کار تبلیغاتی را فتح کرده است با مسئولیت محدود این صنعت در خانواده ای از گروه تبلیغات مستقیم از طریق پست تبلیغاتی است
[ترجمه گوگل]شرکت تبلیغاتی فتح ژاپن Yuletide شرکت، آموزشی ویبولیتین در یک خانواده از شرکت تبلیغات مستقیم تبلیغاتی DM است
12. A merry yuletide! A Christmas greeting to cheer you, my good friend.
[ترجمه ترگمان]چه خبر خوشی! یه سلام کریسمس که تو رو خوشحال کنه، دوست خوب من
[ترجمه گوگل]یک جادوی شاد تبریک کریسمس برای تشویق تو، دوست خوب من
13. Everything which happens during Yuletide follows from states of mind.
[ترجمه ترگمان]هر چیزی که در طول Yuletide اتفاق می افتد از حالت های ذهنی ناشی می شود
[ترجمه گوگل]همه چیزهایی که در طول سالهای طولانی اتفاق می افتد، از حالت ذهن است
14. For one thing, it was hot and sunny and not at all the weather she had associated all her life with Yuletide.
[ترجمه ترگمان]برای یک چیز، هوا گرم و آفتابی بود و نه در تمام مدتی که تمام عمرش را با Yuletide گذرانده بود
[ترجمه گوگل]برای یک چیز، آن گرم و آفتابی بود و نه در تمام آب و هوا او تمام زندگی خود را با Yuletide مرتبط بود