1. I turned and saw my saviour, the wench with black curly hair from the tavern.
[ترجمه ترگمان]من برگشتم و saviour را دیدم، دختری با موهای مجعد سیاه از میخانه
[ترجمه گوگل]من تبدیل شدم و نجات دهنده من را دیدم، با موهای فرفری سیاه و سفید از میخانه
2. Just another wench, he told himself angrily, but deep down he knew different.
[ترجمه ترگمان]با عصبانیت به خود گفت: فقط یک دختر دیگر، اما عمیقا می دانست که فرق دارد
[ترجمه گوگل]او به سختی می گوید، اما عمیق می داند که متفاوت است
3. A tidy wench was unlikely to revive memories of a ragged boy aboard the Princess.
[ترجمه ترگمان]یک دختر مرتب و مرتب خاطراتی از یک پسر ژنده پوش در میان شاهزاده خانم پیدا می کرد
[ترجمه گوگل]بعید به نظر می رسد خاطرات یک پسر ناپاک بر روی شاهزاده خانم احیا شود
4. A serving wench brought us flagons of watered beer.
[ترجمه ترگمان]یک دختر خدمتکار ما را از آبجو آب سیراب کرد
[ترجمه گوگل]یک ونچ خدمتکار ما را با آبجو آبجو آورد
5. Catherine Zeta Jones is the token buxom wench, pregnant by our Chris.
[ترجمه ترگمان]، \"کاترین زتا جونز\" بهترین دختر buxom که \"کریس\" ما رو حامله - ه
[ترجمه گوگل]کاترین زتا جونز، جادوگر نامنظم است که توسط کریس ما باردار شده است
6. She had been a moneyed wench from parents who had made their fortune in fish and chips.
[ترجمه ترگمان]او یک دختر پولداری بود که از پدر و مادرش ثروتمند شده بود
[ترجمه گوگل]او از والدینی بود که پول شان را در ماهی و چیپس خراب کرده بود
7. Two people who are suspected bawdry and to wench are catched in a barber.
[ترجمه ترگمان]دو نفر که مظنون به bawdry و to هستند در یک سلمانی گرفته می شوند
[ترجمه گوگل]دو نفر که مظنون به تجاوز و زخم شدن هستند در یک سلمانی نگهداری می شوند
8. Probably this is the feature with due wench.
[ترجمه ترگمان]احتمالا این خصوصیت wench است
[ترجمه گوگل]احتمالا این ویژگی به دلیل جوش است
9. Iago . A good wench; give it me.
[ترجمه ترگمان]Iago دختر خوبی است، بده به من
[ترجمه گوگل]ایگو خوب جفتن؛ به من بده
10. Two people who are suspected bawdry and to wench are catched a barber.
[ترجمه ترگمان]دو نفر که مظنون به bawdry و wench هستند یک سلمانی هستند
[ترجمه گوگل]دو نفر که مظنون به تجاوز و عصبانیت هستند، آرایشگر هستند
11. Wine and wench empty men's purse.
[ترجمه ترگمان]شراب و کیف پول مرد خالی
[ترجمه گوگل]کیف پول مردانه و شراب
12. How can you know, wench? Facts bear strong against him.
[ترجمه ترگمان]از کجا می دونی دختره دختره؟ حقایق در مقابل او قوی است
[ترجمه گوگل]چطور می تونی بدی؟ واقعیت ها در برابر او قوی هستند
13. A serving wench brought us our ale.
[ترجمه ترگمان]یک دختر خدمتکار آبجو ما را آورد
[ترجمه گوگل]یک خدمتکار خدمتی به ما آورد
14. Where is that simple - minded little wench?
[ترجمه ترگمان]اون دختره احمق - کجاست؟
[ترجمه گوگل]کجایی که ساده اند؟