کلمه جو
صفحه اصلی

mishear


درست نشنیدن، عوضی شنیدن

انگلیسی به فارسی

درست نشنیدن، عوضی شنیدن


اشتباه


انگلیسی به انگلیسی

• hear incorrectly, err in understanding of what has been heard
if you mishear what someone says, you do not hear properly, so that you think they say something different from what they really say.

جملات نمونه

1. I never said that! You must have misheard me.
[ترجمه ترگمان]! من هیچوقت همچین حرفی نزدم تو باید من رو اشتباه شنیده باشی
[ترجمه گوگل]من هیچوقت این رو نگفتم! شما باید من را ناراحت کنی

2. I misheard the word "sick" as "thick".
[ترجمه ترگمان]کلمه \"بیمار\" را به عنوان \"ضخیم\" توصیف می کنم
[ترجمه گوگل]من کلمه 'بیمار' را به عنوان 'ضخیم' اشتباه می گیرم

3. I am afraid I misheard my teacher.
[ترجمه ترگمان]متاسفانه من معلمم رو اشتباه گرفتم
[ترجمه گوگل]من می ترسم که معلمم را ناامید کنم

4. You may have misheard her-I'm sure she didn't mean that.
[ترجمه ترگمان]شاید اشتباه او را اشتباه شنیده باشی - مطمئنم که منظوری نداشت
[ترجمه گوگل]شما ممکن است او را نگران کرده باشید - مطمئن هستم که او این طور نیست

5. You misheard me, Frank.
[ترجمه ترگمان] \"تو منو اشتباه شنیدی،\" فرانک
[ترجمه گوگل]تو به من اشتباه می کنی، فرانک

6. She must have misheard.
[ترجمه ترگمان] اون باید اشتباه شنیده باشه
[ترجمه گوگل]او باید بیچاره باشد

7. Here are some reasons: Mishearing can cause misunderstandings which may be embarrassing or even funny but certainly not reassuring.
[ترجمه ترگمان]در زیر برخی دلایل وجود دارد: Mishearing می تواند موجب سو تفاهم شود که ممکن است خجالت آور یا حتی خنده دار باشد اما قطعا چندان اطمینان بخش نیست
[ترجمه گوگل]در اینجا چند دلیل وجود دارد: ناسازگاری می تواند باعث سوء تفاهم شود که ممکن است شرمنده یا حتی خنده دار باشد اما مطمئنا مطمئن نیست

8. You must have misheard him.
[ترجمه ترگمان] تو باید اون رو اشتباه شنیده باشی
[ترجمه گوگل]شما باید او را نادیده بگیرید

9. Be still my mishear ?
[ترجمه ترگمان]هنوزم mishear من هستی؟
[ترجمه گوگل]هنوز هم خسته ام؟

10. Was she asking for a lift? I must have misheard her/what she was saying.
[ترجمه ترگمان]آیا او می خواست بلند شود؟ باید حرف او را اشتباه شنیده باشم
[ترجمه گوگل]آیا او خواستار یک بالابر بود؟ من باید او را نادیده بگیرم / آنچه او گفته بود

11. He answered in such an offhand manner that I wondered if he'd misheard me.
[ترجمه ترگمان]او با چنان بی خیالی پاسخ داد که من تعجب کردم که آیا او مرا اشتباه شنیده است یا نه
[ترجمه گوگل]او به طریقی به طرز وحشیانه پاسخ داد که من تعجب می کنم که آیا او به من خسته شده است

12. I thought he said he was coming today, but I must have misheard.
[ترجمه ترگمان]من فکر می کردم اون گفت امروز میاد اما من اشتباه شنیدم
[ترجمه گوگل]من فکر کردم او گفت امروز او می آید، اما من باید بدبخت باشم

13. I'm sure I never said that! You must have misheard .
[ترجمه ترگمان]مطمئنم که هیچ وقت این را نگفتم! احتمالا اشتباه شنیدی
[ترجمه گوگل]من مطمئن هستم که من هرگز آن را گفتم! شما باید بیچاره باشید

14. That ensures that an experimenter eager for Alex to succeed won't mishear a slurred random utterance as a correct answer.
[ترجمه ترگمان]این به این معنی است که یک آزمونگر با اشتیاق برای موفقیت آل کس می تواند یک پاسخ تصادفی را به شکل یک جواب صحیح بیان کند
[ترجمه گوگل]این تضمین می کند که آزمایشی که مشتاق الکس برای موفقیت است، یک سخن تصادفی ناخوشایند را به عنوان یک پاسخ صحیح نادیده نمی گیرد

پیشنهاد کاربران

گوگل ترنسلیت میگه بدبخت کردن، اما معمولا برای بیان نشنیدن یا درست نشنیدن استفاده میشه.

درست نشنیدن

Hear یعنی شنیدن ، mis اشتباه کردن و منفی کردن ، مثل misunderstand اشتباه متوجه شدن ، به کلماتی مثل mis , ir , sub, super , و . . . . میگوییم prefix ؛ با توجه به کاربرداشون ، معنای کلمات رو تغییر میدم ( :


کلمات دیگر: