• marauding, plundering
raiding
انگلیسی به انگلیسی
جملات نمونه
1. a raiding party
گروه یورش
2. they have been raiding our team and signing up our best players for years
سال هاست که آنها به تیم ما دستبرد زده و بهترین بازیکنان ما را استخدام کرده اند.
3. A 19-year-old man has been found guilty of raiding a bank.
[ترجمه ترگمان]یک مرد ۱۹ ساله به جرم حمله به بانک گناهکار شناخته شده است
[ترجمه گوگل]یک مرد 19 ساله مجرم شناخته شده است
[ترجمه گوگل]یک مرد 19 ساله مجرم شناخته شده است
4. I caught him raiding the fridge again .
[ترجمه ترگمان]دیدم که دوباره به یخچال حمله کرد
[ترجمه گوگل]من او را گرفتار یخچال شدم
[ترجمه گوگل]من او را گرفتار یخچال شدم
5. I caught Toby raiding the fridge.
[ترجمه ترگمان]دیدم که \"توبی\" به یخچال حمله کرد
[ترجمه گوگل]من توبی را در یخچال گرفتار کردم
[ترجمه گوگل]من توبی را در یخچال گرفتار کردم
6. The raiding party got into the Mercedes and the Ford trucks.
[ترجمه ترگمان]گروه حمله به مرسدس و ماشین فورد رسید
[ترجمه گوگل]حزب سوءاستفاده به کامیون های مرسدس و فورد رسید
[ترجمه گوگل]حزب سوءاستفاده به کامیون های مرسدس و فورد رسید
7. Who were those glittering people intent on raiding the continent for money or for scientific knowledge?
[ترجمه ترگمان]این مردم درخشان که قصد حمله به قاره آمریکا یا دانش علمی را داشتند چه کسانی بودند؟
[ترجمه گوگل]کسانی که مردم پر زرق و برق قصد داشتند که قاره را به خاطر پول یا دانش علمی به قتل برسانند چه کسانی بودند؟
[ترجمه گوگل]کسانی که مردم پر زرق و برق قصد داشتند که قاره را به خاطر پول یا دانش علمی به قتل برسانند چه کسانی بودند؟
8. The following morning, a raiding party sets out into the new territory.
[ترجمه ترگمان]صبح روز بعد، یک گروه حمله به منطقه جدید راه پیدا کرد
[ترجمه گوگل]صبح روز بعد، یک حزب سوءاستفاده در قلمرو جدید قرار می گیرد
[ترجمه گوگل]صبح روز بعد، یک حزب سوءاستفاده در قلمرو جدید قرار می گیرد
9. They live as outlaws, raiding the villages and towns for food and clothing, for petrol.
[ترجمه ترگمان]آن ها به عنوان یاغی زندگی می کنند و به روستاها و شهرها برای غذا و پوشاک حمله می کنند
[ترجمه گوگل]آنها به عنوان قانونگزاران زندگی می کنند و برای روستاها و شهرها برای غذا و لباس، برای بنزین سوار می شوند
[ترجمه گوگل]آنها به عنوان قانونگزاران زندگی می کنند و برای روستاها و شهرها برای غذا و لباس، برای بنزین سوار می شوند
10. Warriors now know nothing of war and cattle raiding.
[ترجمه ترگمان]جنگجویان دیگر چیزی از جنگ و گله گله نمی دانند
[ترجمه گوگل]جنگجویان اکنون هیچ چیز از جنگ و گاو نبرد نمی دانند
[ترجمه گوگل]جنگجویان اکنون هیچ چیز از جنگ و گاو نبرد نمی دانند
11. Police raiding the riverboat party had found cocaine, ecstacy tablets, amphetamines and cannabis resin.
[ترجمه ترگمان]پلیس در یورش به این گروه روی رودخانه، کوکائین، قرص های ecstacy، آمفتامین و صمغ حشیش پیدا کرده بود
[ترجمه گوگل]پلیس سوار حزب رودخانه قایق، کوکائین، قرص ecstacy، آمفتامین و رزین کانابیس را یافت
[ترجمه گوگل]پلیس سوار حزب رودخانه قایق، کوکائین، قرص ecstacy، آمفتامین و رزین کانابیس را یافت
12. Both had clearly spent the morning raiding the dictionary of euphemism.
[ترجمه ترگمان]واضح بود که هر دو صبح روز حمله به فرهنگ لغات را در نظر گرفته بودند
[ترجمه گوگل]هر دو صبح به صراحت صبح زدند که فرهنگ لغت عصمت شناسی را در اختیار داشتند
[ترجمه گوگل]هر دو صبح به صراحت صبح زدند که فرهنگ لغت عصمت شناسی را در اختیار داشتند
13. At the home bases of Viking raiding parties?
[ترجمه ترگمان]در پایگاه های خانوادگی of که به احزاب حمله می کردند؟
[ترجمه گوگل]در پایه های خانه وایکینگ احزاب مقابله؟
[ترجمه گوگل]در پایه های خانه وایکینگ احزاب مقابله؟
14. But Magellan sent disguised raiding parties aboard the Victoria and the Santiago and recaptured them.
[ترجمه ترگمان]اما ماژلان آن ها را به داخل کشتی ویکتوریا و سانتیاگو فرستاد و آن ها را دوباره دستگیر کرد
[ترجمه گوگل]اما ماژلان احزاب مخفی مجهز به ویکتوریا و سانتیاگو را فرستاد و آنها را بازداشت کرد
[ترجمه گوگل]اما ماژلان احزاب مخفی مجهز به ویکتوریا و سانتیاگو را فرستاد و آنها را بازداشت کرد
15. Carla's boyfriend, Eric, is raiding her kitchen in search of a meal.
[ترجمه ترگمان]دوست پسر \"کارلا\"، اریک برای پیدا کردن غذا به آشپزخونه اون حمله میکنه
[ترجمه گوگل]دوست پسر کارلا، اریک، در آشپزخانه خود به دنبال غذا می رود
[ترجمه گوگل]دوست پسر کارلا، اریک، در آشپزخانه خود به دنبال غذا می رود
کلمات دیگر: