کلمه جو
صفحه اصلی

saintly


وابسته به یا سزاوار شخص مقدس، مقدسانه، ولی صفت، پیر صفت، دین دار، درخورمقدسین واولیاء

انگلیسی به فارسی

مقدس،ولی صفت،پیر صفت،دیندار،درخور مقدسین واولیا


مقدس


انگلیسی به انگلیسی

صفت ( adjective )
حالات: saintlier, saintliest
مشتقات: saintliness (n.)
• : تعریف: befitting a saint.
مترادف: beatific, holy, immaculate, sainted
متضاد: ungodly
مشابه: angelic, godly, incorruptible, innocent, pious, sinless, virtuous

- his saintly behavior
[ترجمه ترگمان] رفتار saintly
[ترجمه گوگل] رفتار سعادت او

• pertaining to a saint; appropriate for a saint; holy, sacred, hallowed
a saintly person behaves in a very good or holy way.

مترادف و متضاد

good, righteous


Synonyms: angelic, beatific, blameless, blessed, devout, divine, god-fearing, godly, holy, pious, pure, religious, sainted, saintlike, seraph, sinless, upright, upstanding, virtuous, worthy


Antonyms: bad, sinful, unholy, unrighteous, wicked


جملات نمونه

1. She led a saintly and blameless life.
[ترجمه ترگمان]او زندگی مقدسی و blameless را رهبری می کرد
[ترجمه گوگل]او یک زندگی مقدس و بی ادب را رهبری کرد

2. She has been saintly in her self-restraint.
[ترجمه ترگمان] اون تو دفاع از خودش مقدس بوده
[ترجمه گوگل]او خود را در آغوش گرفتار کرده است

3. Her saintly manner concealed a devious mind.
[ترجمه ترگمان]رفتار saintly ذهن او را پنهان کرده بود
[ترجمه گوگل]شیوه ی مقدس او ذهن مبهم را پنهان کرده است

4. This might seem excessively saintly and magnanimous.
[ترجمه ترگمان]این ممکن است خیلی زیبا و بزرگوار به نظر برسد
[ترجمه گوگل]این ممکن است به نظر می رسد بیش از حد مقدس و محبت آمیز است

5. She was a simple, loving and saintly woman.
[ترجمه ترگمان]او زنی ساده، دوست داشتنی و مقدس بود
[ترجمه گوگل]او یک زن ساده، دوست داشتنی و مقدس بود

6. I am not in danger of becoming too saintly, as you well know.
[ترجمه ترگمان]همان طور که خودتان می دانید، من هم در معرض خطر نیستم
[ترجمه گوگل]من در خطر تبدیل شدن به بیش از حد مقدس، همانطور که شما می دانید

7. She looked into his saintly long-lashed eyes.
[ترجمه ترگمان]او به چشمان سیاه و بلند او نگاه کرد
[ترجمه گوگل]او به چهره های ماندگار و چشمانش نگاه کرد

8. Fergus, beautiful and saintly as a baby, grows up to be a wild young man of great charm.
[ترجمه ترگمان] فرگس \"، زیبا و مقدس مثل یه بچه بزرگ میشه\"
[ترجمه گوگل]فرگوس، به عنوان یک کودک زیبا و مقدس، رشد می کند تا یک مرد وحشی با جذابیت بزرگ باشد

9. One of the more saintly characters of the first half of the century was Mary Sherwood.
[ترجمه ترگمان]یکی از the more نیمه اول قرن، ماری شروود بود
[ترجمه گوگل]یکی از شخصیت های پرطرفدار نیمه اول قرن مری شرودو بود

10. Even the most saintly of people would drift towards complacency and arrogance after such a long period.
[ترجمه ترگمان]حتی the مردم بعد از این مدت طولانی نسبت به خود مغرور و مغرور عمل می کنند
[ترجمه گوگل]حتی بعد از این دوره طولانی، حتی مقدس ترین مردم به سمت آرامش و استبداد می روند

11. Nowadays we live in less saintly times and I long for some one to help me with my ironing.
[ترجمه ترگمان]امروز در کم تر از یک روز مقدس زندگی می کنیم و خیلی وقت است که کسی به من کمک کند تا ironing را اتو کنم
[ترجمه گوگل]در حال حاضر ما در زمان های مقدس تر زندگی می کنیم و برای کسی که برای اتو کردن به من کمک می کند طول می کشد

12. The saintly abbess spent several fruitful years in that convent, the recipient of extraordinary mystical favors.
[ترجمه ترگمان]رئیسه دیر مقدس چندین سال پرثمر در آن صومعه گذراند، و گیرنده الطاف اسرار آمیز فوق العاده ای بود
[ترجمه گوگل]عبادت مقدس چندین سال بارور در آن کلیسا، دریافت کننده مزایای عرفانی فوق العاده ای بوده است

13. At its most saintly the religious life offered a much more functional view.
[ترجمه ترگمان]در اوج its، زندگی مذهبی دیدگاه بسیار کاربردی تری را ارایه داد
[ترجمه گوگل]در روحانی ترین آن، زندگی مذهبی دیدگاه بسیار کارآمدتری ارائه می دهد

14. The saintly Vicar of Keyingham, Philip of Beverley, who did much for local clergy, was venerated as a saint.
[ترجمه ترگمان]کشیش کلیسای مسیحی، فیلیپ of، که برای روحانیان کلیسا کار زیادی کرده بود، به عنوان یک مقدس تقدیس شده بود
[ترجمه گوگل]پیروان مسیحی Keyingham، فیلیپ بورلی، که بسیار برای روحانیت محلی کار می کرد، به عنوان یک سنت احترام می گذشت

15. We are mad unless we are saintly, saintly only as we soar above madness.
[ترجمه ترگمان]ما دیوانه ایم مگر اینکه ما مقدس باشیم، فقط به خاطر این که ما بالاتر از دیوانگی هستیم
[ترجمه گوگل]ما دیوانه هستیم مگر این که ما پیروز باشیم، فقط با همان روحانی که بالاتر از جنون است

پیشنهاد کاربران

درستکار، پاکدامن

* دقت شود که صفت است نه قید

پرهیزگار


کلمات دیگر: