کلمه جو
صفحه اصلی

take heart


امیدوار شدن، شاد و خوش بین شدن، دلگرم شدن

انگلیسی به فارسی

قلب را بگیر


انگلیسی به انگلیسی

• hope; be encouraged

جملات نمونه

1. Take heart and go on trying!
[ترجمه Arminparkour] به خودت اطمینان داشته باش و پیش برو
[ترجمه حنانه] امید وار باش و تلاش خودتو بکن
[ترجمه ترگمان]! قلب رو بگیر و سعی کن
[ترجمه گوگل]قلب را بگیری و تلاش کنی

2. Take heart - things can only get better.
[ترجمه masoomeh] امیدوار باش، همه چیز می تواند بهتر شود.
[ترجمه حنانه] خوشبین باش ، همه چیز بهتر می شود.
[ترجمه ترگمان]قلب را در نظر بگیرید - همه چیز می تواند بهتر شود
[ترجمه گوگل]نگاهی به قلب - چیزها فقط می توانند بهتر شوند

3. The government can take heart from the latest opinion polls.
[ترجمه حنانه] دولت می تواند از آخرین نظرسنجی های گرفته شده خوش بین باشد
[ترجمه ترگمان]دولت می تواند از آخرین نظرسنجی های انجام شده قلب بگیرد
[ترجمه گوگل]دولت می تواند از آخرین نظرسنجی های نظر سنجی استفاده کند

4. Sorry frustrated homemakers - and take heart, luncheon tycoons - that's not quite true.
[ترجمه ترگمان]ببخشید خانم frustrated و دل خوش، tycoons، این خیلی درست نیست
[ترجمه گوگل]متاسفانه خانم های ناخوشایند متاسف هستند - و قهرمانان، غواصان ناهار را می گیرند - این کاملا درست نیست

5. If progress seems agonizingly slow, take heart.
[ترجمه ترگمان]اگر پیشرفت به طور دردناکی کند به نظر می رسد، قلب را بگیرید
[ترجمه گوگل]اگر پیشرفت به نظر می رسد agonizingly آهسته، قلب را

6. But take heart: You may have the chance to make up those lost benefits.
[ترجمه حنانه] اما امیدوار باشید : شاید دوباره شانس جبران فرصت های از دست رفته را داشته باشید.
[ترجمه ترگمان]اما قلب خود را به دست بگیرید: شما ممکن است این شانس را داشته باشید که این مزایا را از دست بدهید
[ترجمه گوگل]اما قلب شما ممکن است فرصتی برای ایجاد مزایای از دست رفته داشته باشید

7. Take heart: the green consumer movement has made a significant dent in manufacturing practices over a very short time.
[ترجمه ترگمان]قلب خود را در نظر بگیرید: جنبش سبز سبز در مدت زمان بسیار کوتاهی، فرو رفتگی قابل توجهی را در فعالیت های تولیدی ایجاد کرده است
[ترجمه گوگل]نگاهی به قلب جنبش سبز مصرف کننده در یک دوره بسیار کوتاه، در شیوه های تولید بسیار مهم است

8. Cambridge can take heart from Goldie's substantial victory over Isis.
[ترجمه ترگمان]کمبریج می تواند یک پیروزی بزرگ \"گلدی\" را بر ایزیس داشته باشد
[ترجمه گوگل]کمبریج می تواند از پیروزی قابل توجه Goldie در برابر ایسیس برخوردار باشد

9. But the communicators can take heart.
[ترجمه ترگمان]اما برقراری ارتباط می تواند قلب داشته باشد
[ترجمه گوگل]اما ارتباط دهنده ها می توانند قلب را تحمل کنند

10. But Cambridge will take heart from today's weigh-in.
[ترجمه ترگمان]اما کمبریج از وزن امروز به بعد قلب خود را به دست خواهد آورد
[ترجمه گوگل]اما کمبریج با توجه به وزنه برداری امروز، قلب خود را از دست خواهد داد

11. Officials take heart that the economy has not collapsed since the withdrawal of Soviet aid.
[ترجمه ترگمان]به گفته مقامات، اقتصاد از زمان خروج کمک های شوروی از حال رفته است
[ترجمه گوگل]مقامات قلب می گویند که اقتصاد پس از خروج کمک های شوروی سقوط نکرده است

12. Still, he urged clients to take heart. 'These are not the 1930 s!'he wrote.
[ترجمه ترگمان]با این حال، او از مشتریان خواست تا قلب خود را در دست بگیرند این دهه ۱۹۳۰ نیست! نوشت
[ترجمه گوگل]با این حال، او از مشتریان خواسته است که قلب را برانگیزند او این نوشت: 'اینها نه سال 1930 است!'

13. That's why I take heart of grace today to show myself on jiayuan. com, hoping to meet my expecting true love.
[ترجمه ترگمان]به همین خاطره که امروز دلم برای گریس تنگ شده بود تا خودم را در jiayuan نشان دهم کام، امیدوار بودم منتظر عشق واقعی ام باشم
[ترجمه گوگل]به همین دلیل امروز قلب فضل را برای نشان دادن خود به جیا یوان به ارمغان می آورم کام، امیدوارم که عشق واقعی ام را برآورده کنم

14. Take heart, you are not alone.
[ترجمه ترگمان] قلبت رو در بیار، تو تنها نیستی
[ترجمه گوگل]نگاهی به قلب، تنها نیستی

پیشنهاد کاربران

تشویق شدن

to be confident or courageous
have courage or confidence

قوت قلب گرفتن

مایوس نشدن

دلگرم شدن
( collocation )

امیدوار بودن

Phrasal verb :
شجاعت داشتن
اعتماد به نفس داشتن
Have courage
Have confidence


نگران نشوید. مایوس نشوید. امیدوار باشید.



کلمات دیگر: