توجه کن
take heed
انگلیسی به فارسی
انگلیسی به انگلیسی
• be careful; pay attention
جملات نمونه
1. Take heed of your doctor's advice.
[ترجمه ترگمان]توجه پزشک را به خود جلب کنید
[ترجمه گوگل]از مشاوره دکتر خود مراقبت کنید
[ترجمه گوگل]از مشاوره دکتر خود مراقبت کنید
2. Small businesses would be wise to take heed of the warnings contained in the Chancellor's speech.
[ترجمه ترگمان]کسب و کاره ای کوچک عاقلانه است که به هشدارهای مربوط به سخنرانی وزیر توجه کنند
[ترجمه گوگل]شرکت های کوچک، عاقلانه به توجه کردن به هشدارهایی که در سخنران صدراعظم داده اند، اهمیت دارد
[ترجمه گوگل]شرکت های کوچک، عاقلانه به توجه کردن به هشدارهایی که در سخنران صدراعظم داده اند، اهمیت دارد
3. All the club and school players take heed.
[ترجمه ترگمان]همه بازیکنان و بازیکنان مدرسه به این موضوع توجه می کنند
[ترجمه گوگل]همه بازیکنان باشگاه و مدرسه توجه داشته باشند
[ترجمه گوگل]همه بازیکنان باشگاه و مدرسه توجه داشته باشند
4. Solicitors would be well advised to take heed.
[ترجمه ترگمان]به Solicitors توصیه می شود که به آن توجه کنند
[ترجمه گوگل]وکلای دادگستری توصیه می شود توجه داشته باشید
[ترجمه گوگل]وکلای دادگستری توصیه می شود توجه داشته باشید
5. Women of Hollywood: Take heed!
[ترجمه ترگمان]زنان هالیوود: مواظب باشید!
[ترجمه گوگل]زنان هالیوود توجه داشته باشید!
[ترجمه گوگل]زنان هالیوود توجه داشته باشید!
6. Take heed to yourselves: If thy brother trespass against thee, rebuke him; and if he repent, forgive him.
[ترجمه ترگمان]به خودتان توجه کنید: اگر برادر شما به تو تجاوز کرد، او را سرزنش کنید؛ و اگر پشیمان شود، او را عفو کنید
[ترجمه گوگل]اگر به برادرتان بر علیه تو تجاوز کنی، به خودت توجه کن و اگر توبه کند، او را ببخش
[ترجمه گوگل]اگر به برادرتان بر علیه تو تجاوز کنی، به خودت توجه کن و اگر توبه کند، او را ببخش
7. But let every man take heed how he buildeth thereupon.
[ترجمه ترگمان]ولی بگذار هر کسی از این موضوع سر در بیاورد
[ترجمه گوگل]اما اجازه دهید هر مرد توجه کند که چگونه او در آنجا ساخت
[ترجمه گوگل]اما اجازه دهید هر مرد توجه کند که چگونه او در آنجا ساخت
8. Mk . 13:9 But you, take heed to yourselves.
[ترجمه ترگمان]mk ولی شما به خودتون توجه کنید
[ترجمه گوگل]Mk 13 9 اما شما به خودتان توجه کنید
[ترجمه گوگل]Mk 13 9 اما شما به خودتان توجه کنید
9. Take heed of enemies reconciled and of meat twice boiled.
[ترجمه ترگمان]توجه دشمنان را به خود جلب کنید، و گوشت دو بار آب پز کنید
[ترجمه گوگل]توجه داشته باشید که دشمنان را آشتی داده و گوشت را دوبار پخته کنید
[ترجمه گوگل]توجه داشته باشید که دشمنان را آشتی داده و گوشت را دوبار پخته کنید
10. Take heed of what he says, if you want to succeed.
[ترجمه ترگمان]اگر می خواهید موفق شوید به آنچه می گوید توجه کنید
[ترجمه گوگل]اگر می خواهید موفق شوید، از آنچه که می گوید توجه کنید
[ترجمه گوگل]اگر می خواهید موفق شوید، از آنچه که می گوید توجه کنید
11. Take heed not to spill milk on the rug.
[ترجمه ترگمان]مواظب باشید که شیر را روی فرش بریزید
[ترجمه گوگل]توجه نکنید که شیر را روی فرش نگذارید
[ترجمه گوگل]توجه نکنید که شیر را روی فرش نگذارید
12. Mk. 4:24 And He said to them, Take heed what you hear.
[ترجمه ترگمان]Mk ۴: ۲۴ و او به آن ها گفت: به آنچه می شنوید توجه کنید
[ترجمه گوگل]Mk 4 24 و او به آنها گفت: �توجه کنید که چه می شنوید
[ترجمه گوگل]Mk 4 24 و او به آنها گفت: �توجه کنید که چه می شنوید
13. " said he, with great solemnity, "thou must take heed to instruction, that so, in due season, thou mayest wear in thy bosom the pearl of great price.
[ترجمه ترگمان]با لحنی جدی گفت: تو باید به تعلیم و instruction توجه کنی که در فصل تابستان، تو می توانی با قیمت بسیار گران بها را در سینه ات بگذاری
[ترجمه گوگل]گفت: �با توجه به اهمیت بسیار زیاد، باید به دستورالعمل توجه داشته باشید، بنابراین، در زمان مناسب، می توانید از مروارید قیمت عظیم در آغوش تان بخورید
[ترجمه گوگل]گفت: �با توجه به اهمیت بسیار زیاد، باید به دستورالعمل توجه داشته باشید، بنابراین، در زمان مناسب، می توانید از مروارید قیمت عظیم در آغوش تان بخورید
14. Wherefore let him that thinketh he standeth take heed lest he fall.
[ترجمه ترگمان]به همین جهت است که به او اجازه می دهد که مبادا از سقوط او خودداری کند
[ترجمه گوگل]به همین سبب، او را که فکر می کند ایستاده است بگذارید تا آن که سقوط کند
[ترجمه گوگل]به همین سبب، او را که فکر می کند ایستاده است بگذارید تا آن که سقوط کند
15. Take heed of/pay heed to what I say, if you want to succeed.
[ترجمه ترگمان]به آنچه می گویم توجه کنید، اگر می خواهید موفق شوید
[ترجمه گوگل]توجه داشته باشید که اگر می خواهید موفق شوید، به آنچه که می گویم توجه کنید
[ترجمه گوگل]توجه داشته باشید که اگر می خواهید موفق شوید، به آنچه که می گویم توجه کنید
پیشنهاد کاربران
pay careful attention to an advice or warning
به چیزی توجه ویژه نشان دادن، توجه کردن
به چیزی توجه ویژه نشان دادن، توجه کردن
Take heed of something =Pay heed to something=pay attention to something
=توجه کردن به چیزی
=توجه کردن به چیزی
متوجه شدن
کلمات دیگر: