متوجه شدن، دریافتن
take notice
متوجه شدن، دریافتن
انگلیسی به فارسی
توجه داشته باشید
انگلیسی به انگلیسی
• pay attention
جملات نمونه
1. This news made us all sit up and take notice.
[ترجمه ترگمان]این خبر باعث شد همه بشینن و توجه کنن
[ترجمه گوگل]این خبر باعث شد همه ما نشستیم و متوجه شدیم
[ترجمه گوگل]این خبر باعث شد همه ما نشستیم و متوجه شدیم
2. Don't take notice of Hammond's letters, they are nothing but hot air.
[ترجمه مهری] توجه به نامه های هاموند نکنید آنها اهمیتی ندارند ( بادهوا هستند ) .
[ترجمه ترگمان]توجه به نامه های هموند، هیچ چیزی جز هوای گرم نیست[ترجمه گوگل]نامه های هاموند را نادیده نگیرید، آنها چیزی جز هوای گرم نیستند
3. I hope you'll take notice of what I'm going to tell you.
[ترجمه ترگمان]امیدوارم به چیزی که می خوام بهت بگم توجه کنی
[ترجمه گوگل]امیدوارم توجه شما را جلب کنم
[ترجمه گوگل]امیدوارم توجه شما را جلب کنم
4. We want the government to take notice of what we think they should do for single parents.
[ترجمه ترگمان]ما از دولت می خواهیم که به آنچه فکر می کنیم باید برای والدین مجرد انجام دهند توجه کند
[ترجمه گوگل]ما می خواهیم حکومت توجه داشته باشد که ما فکر می کنیم که آنها باید برای والدین تک انجام دهند
[ترجمه گوگل]ما می خواهیم حکومت توجه داشته باشد که ما فکر می کنیم که آنها باید برای والدین تک انجام دهند
5. Companies need to wake up and take notice of the public's increasing concern with the environment.
[ترجمه ترگمان]شرکت ها باید بیدار شوند و توجه عموم مردم را به محیط زیست جلب کنند
[ترجمه گوگل]شرکت ها باید از خواب بیدار شوند و نگرانی های عموم مردم نسبت به محیط زیست را توجه کنند
[ترجمه گوگل]شرکت ها باید از خواب بیدار شوند و نگرانی های عموم مردم نسبت به محیط زیست را توجه کنند
6. This should make people sit up and take notice.
[ترجمه ترگمان]این باید باعث شود که مردم بنشینند و توجه کنند
[ترجمه گوگل]این باید مردم را نشناسد و متوجه شوند
[ترجمه گوگل]این باید مردم را نشناسد و متوجه شوند
7. Eventually, the government will have to take notice of public opinion.
[ترجمه ترگمان]در نهایت، دولت باید به افکار عمومی توجه کند
[ترجمه گوگل]در نهایت، دولت باید توجه افکار عمومی را جلب کند
[ترجمه گوگل]در نهایت، دولت باید توجه افکار عمومی را جلب کند
8. Local prosecutors and judges began to take notice.
[ترجمه ترگمان]دادستان های محلی و قضات شروع به توجه کردند
[ترجمه گوگل]دادستان های محلی و قضات شروع به توجه می کنند
[ترجمه گوگل]دادستان های محلی و قضات شروع به توجه می کنند
9. Finally this summer, the world may take notice.
[ترجمه ترگمان]در نهایت این تابستان، دنیا ممکن است توجه داشته باشد
[ترجمه گوگل]در نهایت در تابستان امسال، ممکن است توجه جهان را جلب کند
[ترجمه گوگل]در نهایت در تابستان امسال، ممکن است توجه جهان را جلب کند
10. The short silence encourages the audience to take notice and concentrate.
[ترجمه ترگمان]سکوت کوتاه حضار را تشویق می کند که توجه کنند و تمرکز کنند
[ترجمه گوگل]سکوت کوتاه مخاطبان را تشویق می کند تا توجه و تمرکز کنند
[ترجمه گوگل]سکوت کوتاه مخاطبان را تشویق می کند تا توجه و تمرکز کنند
11. The National Radiological Protection Board wants people to take notice of the new figures but not to panic about them.
[ترجمه ترگمان]هیات محافظت Radiological ملی می خواهد مردم به چهره های جدید توجه کنند اما نگران آن ها نباشند
[ترجمه گوگل]انجمن ملی حفاظت رادیولوژیک می خواهد مردم را به توجه به چهره های جدید، اما نه در مورد آنها را وحشت زده
[ترجمه گوگل]انجمن ملی حفاظت رادیولوژیک می خواهد مردم را به توجه به چهره های جدید، اما نه در مورد آنها را وحشت زده
12. They do anything to avoid having to take notice of us and respect us.
[ترجمه ترگمان]آن ها هر کاری می کنند تا از توجه به ما اجتناب کنند و به ما احترام بگذارند
[ترجمه گوگل]آنها هر کاری می کنند تا ما را از توجه ما مطلع سازند و به ما احترام بگذارند
[ترجمه گوگل]آنها هر کاری می کنند تا ما را از توجه ما مطلع سازند و به ما احترام بگذارند
13. Take notice of your signals and do something about it.
[ترجمه ترگمان]به سیگنال های خود توجه داشته باشید و کاری در این باره انجام دهید
[ترجمه گوگل]به سیگنال های خود توجه کنید و در مورد آن کاری انجام دهید
[ترجمه گوگل]به سیگنال های خود توجه کنید و در مورد آن کاری انجام دهید
14. He is too proud to take notice of others.
[ترجمه ترگمان]مغرورتر از آن است که به دیگران توجه کند
[ترجمه گوگل]او بیش از حد افتخار می کند که به دیگران توجه کند
[ترجمه گوگل]او بیش از حد افتخار می کند که به دیگران توجه کند
15. These protests have really made the government sit up and take notice .
[ترجمه ترگمان]این اعتراضات واقعا باعث شده است که دولت بنشیند و توجه کند
[ترجمه گوگل]این اعتراضات واقعا باعث شده که دولت به نشستن برسد و توجه کند
[ترجمه گوگل]این اعتراضات واقعا باعث شده که دولت به نشستن برسد و توجه کند
پیشنهاد کاربران
توجه کردن
متوجه چیزی شدن
به چیزی توجه نشان دادن
به چیزی توجه نشان دادن
توجه کردن
توجه نشان دادن
توجه نشان دادن
کلمات دیگر: