(عضو قبایل ژرمنی که در قرن چهارم فرانسه و اسپانیا را گرفتند) ویزی گات
visigoth
(عضو قبایل ژرمنی که در قرن چهارم فرانسه و اسپانیا را گرفتند) ویزی گات
انگلیسی به فارسی
(عضو قبایل ژرمنی که در قرن چهارم فرانسه و اسپانیا را گرفتند) ویزی گات
مهمان
انگلیسی به انگلیسی
اسم ( noun )
مشتقات: Visigothic (adj.)
مشتقات: Visigothic (adj.)
• : تعریف: a member of the western division of the Goths, who invaded the Roman Empire in the fourth century and established a kingdom in France and Spain. (Cf. Ostrogoth.)
• member of the western division of the goths
جملات نمونه
1. In 37 however, the Visigoths found themselves under extreme pressure from the Huns, an Asiatic people from the steppes.
[ترجمه ترگمان]با این حال، در سال ۳۷، Visigoths خود را تحت فشار شدید از طرف Huns، از مردم آسیایی که اهل استپ های بودند، یافتند
[ترجمه گوگل]با این حال، در سال 37، Visigoths خود را در معرض فشار شدید از هون ها، مردم آسیایی از استپ ها
[ترجمه گوگل]با این حال، در سال 37، Visigoths خود را در معرض فشار شدید از هون ها، مردم آسیایی از استپ ها
2. Subsequently relations between the Romans and Visigoths improved and the latter were relatively peaceful.
[ترجمه ترگمان]متعاقبا روابط بین رومیان و Visigoths بهبود یافت و دومی نسبتا آرام بود
[ترجمه گوگل]پس از آن روابط میان رومی ها و وستگوت ها بهبود یافت و اینها نسبتا صلح آمیز بودند
[ترجمه گوگل]پس از آن روابط میان رومی ها و وستگوت ها بهبود یافت و اینها نسبتا صلح آمیز بودند
3. And a Visigoth is an idea.
[ترجمه ترگمان]و یک Visigoth یک ایده است
[ترجمه گوگل]و یک Visigoth یک ایده است
[ترجمه گوگل]و یک Visigoth یک ایده است
4. You must be an Athenian or a Visigoth.
[ترجمه ترگمان]تو یک Athenian و یک Visigoth خواهی شد
[ترجمه گوگل]شما باید آتنی یا Visigoth باشید
[ترجمه گوگل]شما باید آتنی یا Visigoth باشید
5. To a Visigoth, one word asas another, one sentence in distinguishable from another.
[ترجمه ترگمان]به عبارت دیگر یک جمله در میان دو کلمه از هم تشخیص داده شد
[ترجمه گوگل]به یک Visigoth، یک کلمه به عنوان یکی دیگر، یک جمله قابل تشخیص از دیگری است
[ترجمه گوگل]به یک Visigoth، یک کلمه به عنوان یکی دیگر، یک جمله قابل تشخیص از دیگری است
6. To a Visigoth, there is no measure of artistic excellence except popularity.
[ترجمه ترگمان]برای Visigoth، هیچ معیار برتری هنری به جز محبوبیت وجود ندارد
[ترجمه گوگل]به Visigoth، هیچ اندازه ای از برتری هنری به جز محبوبیت وجود ندارد
[ترجمه گوگل]به Visigoth، هیچ اندازه ای از برتری هنری به جز محبوبیت وجود ندارد
7. To a Visigoth, the quest for knowledge is useless unless it can help you to earn money or to gain power over other people.
[ترجمه ترگمان]برای a، جستجو برای دانش بی فایده است مگر این که بتواند به شما کمک کند پول بدست آورید و یا قدرت را نسبت به افراد دیگر کسب کنید
[ترجمه گوگل]برای Visigoth، تلاش برای دانش بی فایده است، مگر اینکه آن بتواند به شما کمک کند تا پول کسب کنید یا قدرت بیشتری نسبت به دیگران به دست آورید
[ترجمه گوگل]برای Visigoth، تلاش برای دانش بی فایده است، مگر اینکه آن بتواند به شما کمک کند تا پول کسب کنید یا قدرت بیشتری نسبت به دیگران به دست آورید
8. Visigoth would merely scrawl obscenities on the wall.
[ترجمه ترگمان]Visigoth فقط یک obscenities را به دیوار می زنند
[ترجمه گوگل]Visigoth صرفا بر روی دیوار خراشیده می شود
[ترجمه گوگل]Visigoth صرفا بر روی دیوار خراشیده می شود
9. There was nothing a Visigoth liked better than to burn a book, desecrate a building, or smash a work of art.
[ترجمه ترگمان]هیچ چیز بهتر از سوزاندن یک کتاب، بی حرمتی به ساختن یک ساختمان یا خرد کردن آثار هنری نبود
[ترجمه گوگل]چیزی نبود که Visigoth بهتر از آن بود که یک کتاب را بسوزاند، یک ساختمان را تخریب کند یا کار هنری را سر و صدا کند
[ترجمه گوگل]چیزی نبود که Visigoth بهتر از آن بود که یک کتاب را بسوزاند، یک ساختمان را تخریب کند یا کار هنری را سر و صدا کند
10. The castle began as a Visigoth fortification in the sixth century and was taken over in turns by the Romans and the Moors.
[ترجمه ترگمان]این قلعه به عنوان استحکامات Visigoth در قرن ششم آغاز شد و توسط رومیان و مورها به نوبت تصرف شد
[ترجمه گوگل]این قلعه از قرن ششم به عنوان یک استحکام Visigoth آغاز شد و توسط رومیان و مورها در نوبت به وقوع پیوست
[ترجمه گوگل]این قلعه از قرن ششم به عنوان یک استحکام Visigoth آغاز شد و توسط رومیان و مورها در نوبت به وقوع پیوست
11. A modern Visigoth is interested only in his own affairs and has no sense of the meaning of community.
[ترجمه ترگمان]A مدرن تنها به امور خود علاقمند است و مفهوم جامعه را درک نمی کند
[ترجمه گوگل]Visigoth مدرن تنها در امور خود علاقه مند است و هیچ معنایی از معنای جامعه ندارد
[ترجمه گوگل]Visigoth مدرن تنها در امور خود علاقه مند است و هیچ معنایی از معنای جامعه ندارد
12. Visigoth sack of Rome ends after three days.
[ترجمه ترگمان] بعد از سه روز ساک زدن روم تموم شد
[ترجمه گوگل]پس از سه روز، کیسه کامل رم به پایان می رسد
[ترجمه گوگل]پس از سه روز، کیسه کامل رم به پایان می رسد
13. The modern Visigoth cares very little about any of this.
[ترجمه ترگمان]The امروزی به هیچ کدام از این چیزها اهمیت نمی دهد
[ترجمه گوگل]Visigoth مدرن در مورد هر یک از این موارد بسیار کم است
[ترجمه گوگل]Visigoth مدرن در مورد هر یک از این موارد بسیار کم است
14. A man better placed to gain the support of the Visigoths was Avitus, praetorian prefect of Gaul from 43
[ترجمه ترگمان]مردی که بهتر آن را به دست آورد تا حمایت of را به دست آورد، Avitus، رئیس prefect گل از ۴۳،
[ترجمه گوگل]مردی که بیشتر برای حمایت از وستگوتها در نظر گرفته شد، Avitus بود، Prefect of Pretoria of Gaul from 43
[ترجمه گوگل]مردی که بیشتر برای حمایت از وستگوتها در نظر گرفته شد، Avitus بود، Prefect of Pretoria of Gaul from 43
کلمات دیگر: