خوش دست (در به عمل آوردن گیاهان)، کسی که در به عمل آوردن گل های خانگی استعداد و مهارت دارد، استعداد و قدرت فوق العاده در پروراندن گیاهان
green thumb
خوش دست (در به عمل آوردن گیاهان)، کسی که در به عمل آوردن گل های خانگی استعداد و مهارت دارد، استعداد و قدرت فوق العاده در پروراندن گیاهان
انگلیسی به فارسی
استعداد و قدرت فوق العاده در پروراندن گیاهان
انگلیسی به انگلیسی
اسم ( noun )
• : تعریف: an ability to make plants grow and prosper.
• green fingers, ability to grow plants successfully
جملات نمونه
1. She can help just about anyone grow a green thumb.
[ترجمه ترگمان]او می تواند به هر کسی کمک کند که شستش سبز شود
[ترجمه گوگل]او می تواند در مورد هر کسی که انگشت شست سبز می کند کمک کند
[ترجمه گوگل]او می تواند در مورد هر کسی که انگشت شست سبز می کند کمک کند
2. Instead, the friendly green thumbs at Tucson Botanical Gardens choose to throw open their gates for free.
[ترجمه ترگمان]در عوض، the سبز دوستانه در باغ های گیاه شناسی توسکان انتخاب می کنند که دروازه های خود را به طور رایگان باز کنند
[ترجمه گوگل]در عوض، شستشوی سبز دوستانه در باغات گیاه شناسی توسان، گشت رایگان خود را باز می کند
[ترجمه گوگل]در عوض، شستشوی سبز دوستانه در باغات گیاه شناسی توسان، گشت رایگان خود را باز می کند
3. My mother's really green thumb; if she planted a pencil it would grow!
[ترجمه ندا] مادرم دستش سبز است، حتی اگر مداد را بکارد سبز میشود.
[ترجمه ترگمان]مادر من شست سبز مادرم است؛ اگر با مداد آن را کاشت، بزرگ خواهد شد![ترجمه گوگل]انگشت سبز مادر من؛ اگر او یک مداد را بچسبانید رشد می کند!
4. Fiona: She's got a really green thumb; plants seem to respond to her.
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسد که گیاهان به او واکنش نشان می دهند
[ترجمه گوگل]فیونا: او انگشت شست واقعا سبز شده؛ گیاهان به نظر می رسد به او پاسخ می دهند
[ترجمه گوگل]فیونا: او انگشت شست واقعا سبز شده؛ گیاهان به نظر می رسد به او پاسخ می دهند
5. Mr. White has a green thumb. His garden is always beautiful.
[ترجمه ترگمان]آقای \"وایت\" شست خوبی داره باغ او همیشه زیبا است
[ترجمه گوگل]آقای White دارای انگشت سبز است باغ او همیشه زیبا است
[ترجمه گوگل]آقای White دارای انگشت سبز است باغ او همیشه زیبا است
6. Now you can use your green thumb to put some green in your pocket.
[ترجمه ترگمان]حالا می توانید از انگشت شست تان استفاده کنید تا کمی سبز در جیب خود بگذارید
[ترجمه گوگل]اکنون میتوانید از انگشت سبز خود برای قرار دادن سبز در جیب خود استفاده کنید
[ترجمه گوگل]اکنون میتوانید از انگشت سبز خود برای قرار دادن سبز در جیب خود استفاده کنید
7. Mr. White has a green thumb and can work wonders with plants.
[ترجمه ترگمان]آقای وایت یک انگشت شست سبز دارد و می تواند با گیاهان شگفتی کند
[ترجمه گوگل]آقای White دارای یک انگشت سبز است و می تواند با گیاهان معجزه کند
[ترجمه گوگل]آقای White دارای یک انگشت سبز است و می تواند با گیاهان معجزه کند
8. Casey has a green thumb, because he can make any plant grow in his garden.
[ترجمه ترگمان]کیسی یک انگشت شست دارد، زیرا می تواند هر گیاهی را در باغ خود رشد دهد
[ترجمه گوگل]کیسی دارای یک انگشت سبز است، زیرا او می تواند گیاه را در باغ خود رشد دهد
[ترجمه گوگل]کیسی دارای یک انگشت سبز است، زیرا او می تواند گیاه را در باغ خود رشد دهد
9. Mrs. Smith has a green thumb. Her garden is beautiful.
[ترجمه ترگمان]خانم اسمیث شست سبزی داره باغ اون زیباست
[ترجمه گوگل]خانم اسمیت یک انگشت سبز دارد باغ او زیبا است
[ترجمه گوگل]خانم اسمیت یک انگشت سبز دارد باغ او زیبا است
10. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress day by day!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و روز به روز پیشرفت کنید!
[ترجمه گوگل]آرزو می کنم که بتوانید از فرهنگ لغت حکم آنلاین ما بهره مند شوید و روز به روز پیشرفت کنید!
[ترجمه گوگل]آرزو می کنم که بتوانید از فرهنگ لغت حکم آنلاین ما بهره مند شوید و روز به روز پیشرفت کنید!
11. If I have a green thumb, I will plant a lot of roses in my garden.
[ترجمه ترگمان]اگه یه شست سبز داشته باشم یه عالمه گل سرخ تو باغ خودم بکارم
[ترجمه گوگل]اگر من یک انگشت سبز داشته باشم، گل های زیادی را در باغ من می بوسم
[ترجمه گوگل]اگر من یک انگشت سبز داشته باشم، گل های زیادی را در باغ من می بوسم
12. My husband has a green thumb and is a very patient person.
[ترجمه ترگمان]شوهر من یک انگشت شست دارد و یک فرد بسیار صبور است
[ترجمه گوگل]شوهر من یک انگشت سبز دارد و شخص بسیار بیمار است
[ترجمه گوگل]شوهر من یک انگشت سبز دارد و شخص بسیار بیمار است
13. All my friends said that I have a green thumb.
[ترجمه ترگمان] همه دوستام گفتن که یه شست سبز دارم
[ترجمه گوگل]تمام دوستانم گفتند من یک انگشت سبز دارم
[ترجمه گوگل]تمام دوستانم گفتند من یک انگشت سبز دارم
14. The flower show season is upon us, and whether you have a green thumb or not, you should take a look at your garden.
[ترجمه ترگمان]فصل نمایش گل به ما بستگی دارد، و اینکه آیا شما یک شست سبز دارید یا نه، باید نگاهی به باغ خود بیندازید
[ترجمه گوگل]فصل گل نمایش ماست و اینکه آیا شما یک انگشت سبز دارید یا نه، باید نگاهی به باغ خود بیاندازید
[ترجمه گوگل]فصل گل نمایش ماست و اینکه آیا شما یک انگشت سبز دارید یا نه، باید نگاهی به باغ خود بیاندازید
15. Mr. Wilson's neighbors say his flowers grow because he has a green thumb.
[ترجمه ترگمان]همسایه های آقای ویلسون میگن که گل هاش بزرگ شدن چون اون یه شست سبز داره
[ترجمه گوگل]همسایه های آقای ویلسون می گویند که گل او رشد می کند، زیرا او یک انگشت سبز دارد
[ترجمه گوگل]همسایه های آقای ویلسون می گویند که گل او رشد می کند، زیرا او یک انگشت سبز دارد
پیشنهاد کاربران
وقتی شخصی میتواند گیاهان خوبی پرورش دهد در اصطلاح میگویند دستش سبز است.
سبز دست
Person who's good with plants
کلمات دیگر: