بطور بی مزه
insipidly
بطور بی مزه
انگلیسی به فارسی
بی ادبانه
انگلیسی به انگلیسی
• without flavor, tastelessly, blandly; in an uninteresting manner, dully, lifelessly
جملات نمونه
1. Silent can you free oneself really occasionally? Lose insipidly probably this ought not to what do I have? Are helpless life and life everybody can susceptive?
[ترجمه ترگمان]در سکوت، شما می توانید گاه گاه خود را آزاد کنید؟ احتمالا این چیزی که من دارم نباید این کار رو بکنم؟ آیا زندگی و زندگی ناتوان است؟
[ترجمه گوگل]خاموش می توانید گاهی اوقات خود را آزاد کنید؟ احتمالا از دست ندهید این چیزی نیست که من باید داشته باشم؟ آیا زندگی و زندگی ناخوشایند هر کس می تواند حساس باشد؟
[ترجمه گوگل]خاموش می توانید گاهی اوقات خود را آزاد کنید؟ احتمالا از دست ندهید این چیزی نیست که من باید داشته باشم؟ آیا زندگی و زندگی ناخوشایند هر کس می تواند حساس باشد؟
2. Her complexion was insipidly fair, and the two smooth bands of hair beneath her cap were of that sunless flaxen hue which generally accompanies pink cheeks and white eyelashes.
[ترجمه ترگمان]رنگ چهره اش بور بود و دو دسته موهای صاف زیر کلاهش از آن رنگ آبی بی آفتاب بودند که معمولا با گونه های صورتی و مژه های سفید همراه می شد
[ترجمه گوگل]چهره او به طور ناگهانی منصفانه بود و دو نوار صاف از موهای زیر کلاه خود را از این رنگ کت و شلوار خورشید داشتند که به طور کلی همراه با گونه های صورتی و مژه های سفید است
[ترجمه گوگل]چهره او به طور ناگهانی منصفانه بود و دو نوار صاف از موهای زیر کلاه خود را از این رنگ کت و شلوار خورشید داشتند که به طور کلی همراه با گونه های صورتی و مژه های سفید است
3. How to put feeling aside, go doing a business insipidly?
[ترجمه ترگمان]چگونه این احساس را کنار بگذارید، بروید و یک معامله تجاری بکنید؟
[ترجمه گوگل]چگونه احساس خود را کنار بگذارید، بدون هیچ مشکلی کار کنید؟
[ترجمه گوگل]چگونه احساس خود را کنار بگذارید، بدون هیچ مشکلی کار کنید؟
4. One particular video, the latest that Plait has taken to task, is insipidly evil in its attempts to create fear and panic.
[ترجمه ترگمان]یک ویدیو خاص، آخرین مورد که Plait به کار گرفته، در تلاش خود برای ایجاد ترس و وحشت بسیار بد است
[ترجمه گوگل]یکی از ویدیوهای خاص، آخرین چیزی که Plait به کار گرفته است، در تلاش های خود برای ایجاد ترس و وحشت ناامید کننده است
[ترجمه گوگل]یکی از ویدیوهای خاص، آخرین چیزی که Plait به کار گرفته است، در تلاش های خود برای ایجاد ترس و وحشت ناامید کننده است
5. When section of sentiments have become, that man only can resemble a pot insipidly overnight the thin rice gruel, the ignorant woman only then can realize.
[ترجمه ترگمان]وقتی قسمتی از احساسات به پایان می رسد، آن مرد فقط می تواند یک شبه یک ظرف یک شبه شیر برنج جو و آن زن نادان را تشخیص دهد
[ترجمه گوگل]هنگامی که بخش احساسات تبدیل شده است، آن مرد تنها می تواند یک شام باریک برنج نازک شبانه شبیه یک گلدان برنج نازک، زن نادان تنها پس از آن می تواند تحقق یابد
[ترجمه گوگل]هنگامی که بخش احساسات تبدیل شده است، آن مرد تنها می تواند یک شام باریک برنج نازک شبانه شبیه یک گلدان برنج نازک، زن نادان تنها پس از آن می تواند تحقق یابد
کلمات دیگر: