1. the scroll of fame
فهرست نیک نامان
2. As I opened the scroll, a panorama of the Yellow River unfolded.
[ترجمه ترگمان]همچنان که طومار را باز کردم، دورنمایی از رودخانه زرد نمایان شد
[ترجمه گوگل]همانطور که من اسکرو را باز کردم، یک چشم انداز رودخانه زرد باز شد
3. Scroll to the end of the document.
[ترجمه ترگمان]لغزش به انتهای سند
[ترجمه گوگل]به انتهای سند رفته
4. Scroll down to the bottom of the document.
[ترجمه ترگمان]به پایین سند بروید
[ترجمه گوگل]پایین پایین سند را رفته
5. Use the arrow keys to scroll the list of files.
[ترجمه ترگمان]از کلیدهای فلش برای طوماری در فهرست پرونده ها استفاده کنید
[ترجمه گوگل]برای مرور پرونده ها از کلیدهای پیکان استفاده کنید
6. Use the arrow keys to scroll through the list of files.
[ترجمه ترگمان]از کلیدهای فلش برای تومار از فهرست پرونده ها استفاده کنید
[ترجمه گوگل]از کلیدهای جهت دار برای مرور پرونده ها استفاده کنید
7. I covered the scroll in sealing wax, and affixed a red ribbon.
[ترجمه ترگمان]طومار را با چسب مهر و موم کردم و یک روبان قرمز روی آن گذاشتم
[ترجمه گوگل]من اسکرول در موم را پوشانده ام و یک روبان قرمز قرار داده ام
8. He was presented with a scroll commemorating his achievements.
[ترجمه ترگمان]او یک طومار به یادبود موفقیت ها ارائه کرد
[ترجمه گوگل]او با اسلحه به یاد ماندنی از دستاوردهای او ارائه شد
9. Scroll through the document using the slider bar on the right of the window.
[ترجمه ترگمان]با استفاده از نوار لغزش در سمت راست پنجره، از طریق نوشتار بروید
[ترجمه گوگل]با استفاده از نوار لغزنده در سمت راست پنجره، از طریق سند حرکت کنید
10. Could you scroll down a few lines?
[ترجمه ترگمان]میتونی چند تا خط بکشی؟
[ترجمه گوگل]آیا می توانید چند خط را به پایین حرکت دهید؟
11. Scroll down to see when the website was last updated.
[ترجمه ترگمان]به پایین بروید تا ببینید وب سایت آخرین بار به روز شده است
[ترجمه گوگل]به پایین بروید تا زمانی که آخرین وبسایت بهروزرسانی شد ببینید
12. A scroll bar, called the timeline, lets you grab information by date.
[ترجمه ترگمان]یه بار به نام خط زمانی اجازه میده تا با قرار گذاشتن اطلاعات بدست بیاری
[ترجمه گوگل]نوار اسکرول، به نام جدول زمانی، به شما اجازه می دهد اطلاعات را بر اساس تاریخ دریافت کنید
13. Scroll down to line 2
[ترجمه ترگمان]لغزش به سطر ۲
[ترجمه گوگل]حرکت به پایین خط 2
14. This also eliminates the need to scroll to find data, which would defeat the purpose of having a command centre.
[ترجمه ترگمان]این کار همچنین نیاز به جستجو برای یافتن داده ها را حذف می کند که هدف داشتن یک مرکز فرماندهی را شکست می دهد
[ترجمه گوگل]این همچنین نیاز به حرکت برای پیدا کردن داده ها را حذف می کند که هدف از داشتن یک مرکز فرماندهی را برطرف می کند