1. In the days of the Wild West, outlaws roamed the country.
در دوران غرب وحشی، یاغیان در سراسر آمریکا ول می گشتند
2. A variety of animals once roamed our land.
حیوانات زیادی زمانی در مزارع ما پرسه می زدند
3. The bachelor promised his girlfriend that he would roam no more.
دنی به همسرش قول داد که دیگر ول نگردد
4. After the pubs close, gangs of youths roam the city streets.
[ترجمه ترگمان]بعد از بسته شدن رستوران ها، دسته های جوانان در خیابان های شهر پرسه می زنند
[ترجمه گوگل]بعد از اینکه میخانه ها نزدیک می شوند، باندهای جوانان خیابان های شهر را می ریزند
5. WANDER The sheep are allowed to roam freely on this land.
[ترجمه ترگمان]به گوسفندها اجازه می دهند آزادانه در این سرزمین پرسه بزنند
[ترجمه گوگل]WANDER گوسفند اجازه می دهد آزادانه در این سرزمین سوار
6. He used to roam the streets for hours on end.
[ترجمه ح.ا] اون عادت داشت مدت زیادی رو تو خیابونا پرسه بزنه.
[ترجمه ترگمان]ساعت ها در خیابان ها پرسه می زد
[ترجمه گوگل]او برای ساعت ها در انتهای خیابان ها به سر می برد
7. I like to roam around the fields.
[ترجمه پیمان] من دوست دارم اطراف زمین ها پرسه بزنم.
[ترجمه ترگمان]دوست دارم اطراف مزرعه پرسه بزنم
[ترجمه گوگل]من دوست دارم در اطراف زمینه ها شگفت زده شوند
8. The animals were allowed to roam free.
[ترجمه shahab] به حیوانات اجازه داده شده که آزاد بچرخند
[ترجمه ترگمان]به حیوانات اجازه داده شد که آزادانه پرسه بزنند
[ترجمه گوگل]حیوانات مجاز به رانندگی آزاد شدند
9. The dogs are allowed to roam around.
[ترجمه ترگمان]سگ ها اجازه دارند که در اطراف پرسه بزنند
[ترجمه گوگل]سگ ها مجاز به حرکت در اطراف هستند
10. Reindeer roam the tundra in large herds.
[ترجمه ترگمان]گوزن شمالی در the و گله های بزرگ پرسه می زند
[ترجمه گوگل]گوزن های شمالی گوزن های تندرا را در گله های بزرگ پرورش می دهند
11. Teenage louts roam the streets at night.
[ترجمه ترگمان]louts جوان شب در خیابان ها پرسه می زنند
[ترجمه گوگل]لوتوس نوجوانان شبها در خیابان ها می آید
12. Groups of hunters and gatherers used to roam Europe.
[ترجمه ترگمان]گروهی از شکارچیان و gatherers که برای گردش در اروپا به کار می رفتند
[ترجمه گوگل]گروه های شکارچیان و جمع کننده ها به اروپا سفر می کردند
13. He let his eyes roam round the scene.
[ترجمه ترگمان]نگاهش را به اطراف صحنه دوخت
[ترجمه گوگل]او چشمان خود را در اطراف صحنه می برد
14. Hundreds of dogs roam free on the streets.
[ترجمه ترگمان]صدها سگ در خیابان ها پرسه می زنند
[ترجمه گوگل]صدها سگ در خیابان ها آزاد می شوند
15. Chickens and geese roam freely in the back yard.
[ترجمه ترگمان]جوجه ها و غازها آزادانه در حیاط پشتی پرسه می زنند
[ترجمه گوگل]جوجه ها و غازها آزادانه در حیاط پشت سرگردان می شوند
16. Ramblers are calling for the right to roam to be made law.
[ترجمه ترگمان]ramblers خواهان حق پرسه زدن در قانون هستند
[ترجمه گوگل]رامبلرها خواستار حق زدن برای ایجاد قانون هستند
17. Bobcats roam wild in the mountains.
[ترجمه ترگمان]bobcats در کوه ها پرسه می زنند
[ترجمه گوگل]Bobcats در کوهستان وحشی است
18. You shouldn't let your children roam the streets .
[ترجمه ترگمان]نباید اجازه بدی بچه هات توی خیابون پرسه بزنن
[ترجمه گوگل]شما نباید اجازه دهید فرزندانتان به خیابان ها رفته باشند