کلمه جو
صفحه اصلی

cooly


باربر,حمال ,کارگر

انگلیسی به فارسی

کثیف


انگلیسی به انگلیسی

• highly derogatory term used for an unskilled asian worker (also coolie)

جملات نمونه

1. Mattie looked in confusion at Alice, watching her cooly smoking a cigarette.
[ترجمه ترگمان]مت با سردرگمی به آلیس نگاه کرد، و او را بی صدا به سیگار نگاه کرد
[ترجمه گوگل]Mattie در سردرگمی در آلیس نگاه کرد، تماشای او سیگار کشیدن سیگار کشیدن سرد است

2. Now everything depended on our playing our hand cooly and deliberately.
[ترجمه ترگمان]اکنون همه چیز به آرامی و از روی عمد دست ما را به بازی گرفته بود
[ترجمه گوگل]حالا همه چیز بستگی به بازی ما دارد و خنک و عمدی است

3. Get out the way of this motherfuckin cooly.
[ترجمه ترگمان] ازسر راهم برو کنار، بی صدا بیا بیرون
[ترجمه گوگل]راه را از این کرم مادربوکین بیرون بکشید

4. Landy cooly tells Vosen: "Better get a good lawyer. "
[ترجمه ترگمان]Landy cooly به Vosen می گوید: \" بهتر است یک وکیل خوب بگیرید \"
[ترجمه گوگل]لندی Cooly به Vosen می گوید: بهتر است یک وکیل خوب دریافت کنید '

5. Anyway, Kelly cooly asks, "Whatever happened to that cute guy you were seeing, Ed wasn't it?"
[ترجمه ترگمان]به هر حال، \"کلی\" بی صدا می پرسد: هر اتفاقی که برای اون مرد جذابی افتاد که تو دیدی، اد نبود؟ \" \" \"
[ترجمه گوگل]به هر حال Kelly Cooly می پرسد، 'هر چه اتفاق افتاد به آن پسر ناز شما دیده بود، اد این بود؟'

6. John McMahon's young team left it late to seal the win. Pacheco set up Nemeth for the opening goal, before the Spaniard won a penalty which he cooly converted from the spot.
[ترجمه ترگمان]تیم جوان جان مک ماهون این تیم را دیر ترک کرد تا برنده این پیروزی شود Pacheco، پیش از آنکه اسپانیایی یک پنالتی را از محل خود ببرد، Nemeth را برای گل گشوده آماده کرد
[ترجمه گوگل]تیم جوان جان McMahon آن را برای تأیید پیروزی دیر کرد Pacheco Nemeth را برای هدف باز کرد، پیش از آن که اسپانیایی مجازات هایی را به دست آورد که از لحاظ جسمی و روحی او را تغییر داده بود

7. WHEN all around are panicking, smart investors should be cooly asking whether it is time to buy. What signals should they be looking for?
[ترجمه ترگمان]زمانی که همه افراد در حال وحشت هستند، سرمایه گذاران هوشمند باید از این سوال بپرسند که آیا زمان خرید است یا خیر چه علائمی را باید دنبال کرد؟
[ترجمه گوگل]هنگامی که همه چیز در حال پاینک است، سرمایه گذاران هوشمند باید با صدای بلند پرسیدن اینکه آیا زمان خرید است چه سیگنال هایی باید آنها را جستجو کنند؟

8. I'm not trying to be cool or mysterious or even cooly mysterious.
[ترجمه ترگمان]سعی نمی کنم خنک یا مرموز باشم یا حتی بی صدا
[ترجمه گوگل]من سعی نمی کنم سرد و یا مرموز و یا حتی کلم مرموز باشم

9. Woofie with such long furs, I think it will be very comfy in this cooly mountain.
[ترجمه ترگمان]با چنین خز بلندی، فکر می کنم در این کوهستان بی صدا خیلی راحت باشد
[ترجمه گوگل]Woofie با چنین خزهای طولانی، من فکر می کنم در این کوه خنک بسیار راحت است


کلمات دیگر: