سوراخ شدن، پکیدن، درز پیدا کردن
spring a leak
سوراخ شدن، پکیدن، درز پیدا کردن
انگلیسی به انگلیسی
• beginning of a leak, start of a dripping
جملات نمونه
1. The pipe has sprung a leak.
[ترجمه ترگمان]لوله داره نشتی پیدا می کنه
[ترجمه گوگل]لوله نشتی را کشف کرده است
[ترجمه گوگل]لوله نشتی را کشف کرده است
2. The yacht has sprung a leak in the hull.
[ترجمه ترگمان]کشتی یه سوراخ تو بدنه کشتی داره
[ترجمه گوگل]قایق بادبانی یک نشت را در بدنه فرو کرده است
[ترجمه گوگل]قایق بادبانی یک نشت را در بدنه فرو کرده است
3. The boat had sprung a leak .
[ترجمه ترگمان]کشتی نشتی پیدا کرده بود
[ترجمه گوگل]قایق یک نشت را کشید
[ترجمه گوگل]قایق یک نشت را کشید
4. The barrel began to spring a leak.
[ترجمه ترگمان]بشکه آب شروع به سوراخ شدن کرد
[ترجمه گوگل]بشکه شروع به نشت کرد
[ترجمه گوگل]بشکه شروع به نشت کرد
5. If the cooling system sprang a leak pilots had to land and mend the pipe with chewing gum and insulation tape.
[ترجمه ترگمان]اگر سیستم خنک کننده یکی از خلبانان نشتی باشد مجبور به فرود و تعمیر لوله با جویدن آدامس و نوار عایق بندی شده بود
[ترجمه گوگل]اگر سیستم خنک کننده ناشی از خلبانان نشتی مجبور به فرود و اصلاح لوله با آدامس و نوار عایق بندی شود
[ترجمه گوگل]اگر سیستم خنک کننده ناشی از خلبانان نشتی مجبور به فرود و اصلاح لوله با آدامس و نوار عایق بندی شود
6. Water supplies to Bristol were threatened in 1990 when the Gloucester Sharpness canal sprang a leak and temporary pipelines had to installed.
[ترجمه ترگمان]تامین آب برای بریستول در سال ۱۹۹۰ زمانی که کانال وضوح گلاستر یک نشتی و خطوط لوله موقت ایجاد کرد، مورد تهدید قرار گرفت
[ترجمه گوگل]منابع آب به بریستول در سال 1990 تهدید شد، زمانی که کانال Gloucester Sharpness موجب نشت و خط لوله موقت شد
[ترجمه گوگل]منابع آب به بریستول در سال 1990 تهدید شد، زمانی که کانال Gloucester Sharpness موجب نشت و خط لوله موقت شد
7. An old galvanised iron cistern is liable to spring a leak eventually.
[ترجمه ترگمان]یک مخزن آهنی قدیمی ممکن است بالاخره یک سوراخ را سوراخ کند
[ترجمه گوگل]یک مخزن آهن گالوانیزه قدیمی، در نهایت نشتی را به ارمغان می آورد
[ترجمه گوگل]یک مخزن آهن گالوانیزه قدیمی، در نهایت نشتی را به ارمغان می آورد
8. The boat had sprung a leak and it was sinking fast.
[ترجمه ترگمان]قایق نشتی پیدا کرده بود و داشت به سرعت فرو می رفت
[ترجمه گوگل]قایق یک نشت را پرتاب کرده بود و خیلی سریع فرو می رفت
[ترجمه گوگل]قایق یک نشت را پرتاب کرده بود و خیلی سریع فرو می رفت
9. Would it be possible for George to spring a leak if we put him under sudden arrest?
[ترجمه ترگمان]اگر او را بازداشت کنیم ممکن است جورج یک سوراخ را باز کند؟
[ترجمه گوگل]آیا جورج ممکن است نشتی را به دست آورد اگر ما او را تحت بازداشت ناگهانی قرار داده ایم؟
[ترجمه گوگل]آیا جورج ممکن است نشتی را به دست آورد اگر ما او را تحت بازداشت ناگهانی قرار داده ایم؟
10. Did you spring a leak, or are you naturally wild like your Aunt Starr?
[ترجمه ترگمان]آیا تو یک سوراخ را باز کردی یا به طور طبیعی مثل عمه your وحشی وحشی هستی؟
[ترجمه گوگل]آیا شما نشتی را به ارمغان آورده اید یا به طور طبیعی مانند وحشی ستاره خود هستید؟
[ترجمه گوگل]آیا شما نشتی را به ارمغان آورده اید یا به طور طبیعی مانند وحشی ستاره خود هستید؟
11. As long as we continue to put pressure on opposing pitchers, eventually, they're going to spring a leak, " Torre said before the game. "
[ترجمه ترگمان]Torre قبل از مسابقه گفت: \" تا زمانی که ما به فشار دادن در pitchers مخالف ادامه دهیم، در نهایت یک نشتی خواهند داشت
[ترجمه گوگل]تا زمانی که ما همچنان به فشار بر مخالف کوزه ها ادامه دهیم، در نهایت آنها نشت می کنند �Torre گفت: قبل از بازی '
[ترجمه گوگل]تا زمانی که ما همچنان به فشار بر مخالف کوزه ها ادامه دهیم، در نهایت آنها نشت می کنند �Torre گفت: قبل از بازی '
12. Say you're jet setting through Europe and the pipes in the rental spring a leak; your tenant pays the plumber then deducts it from his rent.
[ترجمه ترگمان]بهتر است بگویم که شما از اروپا و لوله ها در بهار اجاره یک چکه می کنید؛ your به لوله کش مراجعه می کند و بعد آن را از اجاره خانه اش بیرون می کشد
[ترجمه گوگل]می گویند شما جت را از طریق اروپا و لوله های در بهار اجاره نشت؛ مستأجر شما لوله کش را پرداخت می کند و سپس از اجاره اش کسر می کند
[ترجمه گوگل]می گویند شما جت را از طریق اروپا و لوله های در بهار اجاره نشت؛ مستأجر شما لوله کش را پرداخت می کند و سپس از اجاره اش کسر می کند
13. It also protects you from moisture, if it is covering a waterbed mattress that could spring a leak .
[ترجمه ترگمان]آن هم چنین از شما در برابر رطوبت محافظت می کند، اگر یک تشک waterbed را پوشش دهد که می تواند نشتی داشته باشد
[ترجمه گوگل]این نیز از رطوبت شما را محافظت می کند، در صورتی که یک تشک را برای آبرسانی فراهم می کند که می تواند نشتی ایجاد کند
[ترجمه گوگل]این نیز از رطوبت شما را محافظت می کند، در صورتی که یک تشک را برای آبرسانی فراهم می کند که می تواند نشتی ایجاد کند
پیشنهاد کاربران
نشتی پیدا کردن
کلمات دیگر: