پاشیدن، ترشح، ریزش نم نم، چکه، ترشح کردن، گلنم زدن، اب پاشی کردن
sprinkles
انگلیسی به فارسی
انگلیسی به انگلیسی
• jimmies, small bits of chocolate or candy that are used as a topping on ice cream
جملات نمونه
1. chocolate sprinkles
دانه های ریز شکلات
2. It often sprinkles here in spring.
[ترجمه ترگمان] معمولا بهار میاد اینجا
[ترجمه گوگل]اغلب در بهار در اینجا پنهان می شود
[ترجمه گوگل]اغلب در بهار در اینجا پنهان می شود
3. We've only had a few sprinkles recently.
[ترجمه ترگمان]ما فقط چند تا اسمارتیز داشتیم
[ترجمه گوگل]ما اخیرا چندین آبنبات داریم
[ترجمه گوگل]ما اخیرا چندین آبنبات داریم
4. He sprinkles his conversation with historical allusions.
[ترجمه ترگمان]اون conversation رو با اشارات تاریخی اضافه می کنه
[ترجمه گوگل]او مکالمه خود را با نشانه های تاریخی پراکنده می کند
[ترجمه گوگل]او مکالمه خود را با نشانه های تاریخی پراکنده می کند
5. Hardy sprinkles little gold flakes that simultaneously float atop this buzz-maker and match the spectacular, cavernous Art Deco ambiance.
[ترجمه ترگمان]هاردی دانه های کوچک طلا را که به طور همزمان بر فراز این همهمه شناور هستند و با نقوش برجسته و غار مانند و دکو تزئین می کنند
[ترجمه گوگل]هاردی تکه های طلای کوچکی را که به طور همزمان در بالای این سازنده شناور می شود، پراکنده می کند و مطابقت با محیط های جذاب و جذاب Art Deco را نشان می دهد
[ترجمه گوگل]هاردی تکه های طلای کوچکی را که به طور همزمان در بالای این سازنده شناور می شود، پراکنده می کند و مطابقت با محیط های جذاب و جذاب Art Deco را نشان می دهد
6. Add other ingredients, except sprinkles, and combine well.
[ترجمه ترگمان]ترکیبات دیگر را به جز sprinkles اضافه کنید و خوب ترکیب کنید
[ترجمه گوگل]مواد تشکیل دهنده دیگر را اضافه کنید، به جز پاشیدن، و خوب ترکیب کنید
[ترجمه گوگل]مواد تشکیل دهنده دیگر را اضافه کنید، به جز پاشیدن، و خوب ترکیب کنید
7. The milk is only sprinkles in the mattress surface, scratches quickly cleanly, will otherwise infiltrate inside.
[ترجمه ترگمان]شیر فقط در سطح تشک تمیز می شود، خراش ها به سرعت تمیز می شوند، در غیر این صورت به داخل نفوذ می کنند
[ترجمه گوگل]شیر تنها در سطح تشک است، خراش به سرعت پاک، در غیر این صورت داخل نفوذ نفوذ
[ترجمه گوگل]شیر تنها در سطح تشک است، خراش به سرعت پاک، در غیر این صورت داخل نفوذ نفوذ
8. Let's cover the cakes with chocolate sprinkles.
[ترجمه ترگمان]بیا کیک شکلاتی رو با اسمارتیز حفظ کنیم
[ترجمه گوگل]بگذارید کیک ها را با پودر شکلات پوشش دهیم
[ترجمه گوگل]بگذارید کیک ها را با پودر شکلات پوشش دهیم
9. My parents'yard. snow sprinkles on the green leaves.
[ترجمه ترگمان]حیاط پدر و مادرم sprinkles روی برگه ای سبز
[ترجمه گوگل]والدین من برف بر روی برگ سبز پاشید
[ترجمه گوگل]والدین من برف بر روی برگ سبز پاشید
10. A sprinkler sprinkles water on the roads to lay the dust.
[ترجمه ترگمان] یه آب پاش روی جاده ها که گرد و خاک ریخته بشه
[ترجمه گوگل]آب آشامیدنی آب را بر روی جاده ها بگذارید تا گرد و غبار را از بین ببرد
[ترجمه گوگل]آب آشامیدنی آب را بر روی جاده ها بگذارید تا گرد و غبار را از بین ببرد
11. We covered the cakes with chocolate sprinkles.
[ترجمه ترگمان]ما کیک رو با روکش شکلات پوشیده بودیم
[ترجمه گوگل]ما کیک ها را با پودر شکلات پوشانده ایم
[ترجمه گوگل]ما کیک ها را با پودر شکلات پوشانده ایم
12. The unique combination of scented, flavorless food sprinkles used in the study is now found in Sensa, the only weight loss system that contains the patent-pending technology.
[ترجمه ترگمان]ترکیب منحصر به فرد از مواد معطر و flavorless که در این مطالعه استفاده می شود در حال حاضر در Sensa یافت می شود که تنها سیستم کاهش وزن است که شامل فن آوری در حال انتظار است
[ترجمه گوگل]ترکیبی منحصر به فرد از مواد معطر و طعم دهنده مواد غذایی که در این مطالعه استفاده می شود، در حال حاضر در Sensa، تنها سیستم کاهش وزن که حاوی تکنولوژی ثبت اختراع است، یافت می شود
[ترجمه گوگل]ترکیبی منحصر به فرد از مواد معطر و طعم دهنده مواد غذایی که در این مطالعه استفاده می شود، در حال حاضر در Sensa، تنها سیستم کاهش وزن که حاوی تکنولوژی ثبت اختراع است، یافت می شود
13. Sprinkles the few clear water moist ground.
[ترجمه ترگمان]فقط چند قطره آب زلال چکه چکه چکه چکه چکه چکه چکه می کرد
[ترجمه گوگل]چندین آب مرطوب آب آشامیدنی را بارور می کند
[ترجمه گوگل]چندین آب مرطوب آب آشامیدنی را بارور می کند
14. A few sprinkles on the window began to indicate that it was raining.
[ترجمه ترگمان]کمی ترشح روی پنجره نشان می داد که باران می بارد
[ترجمه گوگل]چند بار بر روی پنجره شروع به نشان دادن باران شد
[ترجمه گوگل]چند بار بر روی پنجره شروع به نشان دادن باران شد
15. This was without doubt sprinkles trough cold water for the google happy desire.
[ترجمه ترگمان]بدون شک آب سرد و آب سرد برای پیدا کردن این آرزوی شاد وجود داشت
[ترجمه گوگل]این بی تردید آب آشامیدنی را از طریق آب سرد برای تمایلات گوگل به ارمغان می آورد
[ترجمه گوگل]این بی تردید آب آشامیدنی را از طریق آب سرد برای تمایلات گوگل به ارمغان می آورد
پیشنهاد کاربران
اسمارتیس
نوعی شیرین کنندس مثل شکر که رو کیک و خوراکی ها میریزن
کلمات دیگر: