1. The hammer and sickle is the emblem of the Communist Party.
[ترجمه ترگمان]چکش و داس نماد حزب کمونیست است
[ترجمه گوگل]چکش و گچ شکل نماد حزب کمونیست است
2. Its plastic jacket bore a gold hammer and sickle.
[ترجمه ترگمان]ژاکت پلاستیکی آن چکش و داس طلا داشت
[ترجمه گوگل]ژاکت پلاستیکی آن یک چکش طلایی و خاردار است
3. They unfurled their red hammer and sickle pennants.
[ترجمه ترگمان]آن ها چکش قرمز و پرچم های داس خود را برافراشتند
[ترجمه گوگل]آنها چکش قرمز و پرچم داس به اهتزاز
4. Dark background with a red hammer and sickle in the centre.
[ترجمه ترگمان]سابقه تاریک با چکش و داس قرمز در وسط
[ترجمه گوگل]پس زمینه تاریک با یک چکش قرمز در مرکز
5. The pommels decorated with bulging images of hammer and sickle, five-pointed star and abbreviation "CCCP" (the USSR).
[ترجمه ترگمان]The با تصاویر برجسته چکش و داس، ستاره پنج ساله و مخفف \" (اتحاد جماهیر شوروی)تزئین شد
[ترجمه گوگل]پومل های تزئین شده با تصاویر پر از سوراخ و دندانه دار، ستاره پنج ستاره و اختصار CCCP (اتحاد جماهیر شوروی)
6. One day the Hammer and sickle will be gone from that Red Flag since Comminism IS DEAD!
[ترجمه ترگمان]یک روز چکش و داس از آن پرچم قرمز از زمان مرده بودن داده خواهد شد!
[ترجمه گوگل]یک روز چکش و گچ از آن پرچم سرخ رفته است، زیرا کمونیسم DEAD!
7. Whether the stars and stripes. . . or the hammer and sickle.
[ترجمه ترگمان]که ستاره ها و راه راه و داس و داس
[ترجمه گوگل]ستاره ها و راه راه ها یا چکش و گلی
8. On Christmas Day in 199 the Hammer and Sickle Flag of the Soviet Union was lowered for the last time above the Kremlin and replaced with the Russian flag.
[ترجمه ترگمان]در روز کریسمس در ۱۹۹ بار چکش و پرچم اتحاد جماهیر شوروی برای آخرین بار بالای کرملین پایین آمد و با پرچم روسیه جایگزین شد
[ترجمه گوگل]در روز کریسمس در سال 199، پرچم پناهجویان شوروی و سارقان برای آخرین بار در بالای کرملین و با پرچم روسیه جایگزین شد
9. The hammer and sickle was flying over the roof.
[ترجمه ترگمان]داس و داس روی بام پرواز می کرد
[ترجمه گوگل]چکش و گچ بر روی سقف پرواز کرد
10. The cistern of his lav is adorned with the hammer and sickle while the stars and stripes is also strategically placed.
[ترجمه ترگمان]آب انبار of با چکش و داس آراسته شده است در حالی که ستاره ها و راه راه نیز به طور استراتژیک قرار داده می شوند
[ترجمه گوگل]مخزن lav خود را با چکش و دندانه دار adorned در حالی که ستاره ها و راه راه نیز استراتژیک قرار داده است
11. Next to this break room is an architectural model of a proposed Soviet building in the shape of the hammer and sickle.
[ترجمه ترگمان]در کنار این اتاق شکسته یک مدل معماری از یک ساختمان شوروی پیشنهاد شده در شکل چکش و داس است
[ترجمه گوگل]در کنار این اتاق استراحت یک مدل معماری یک ساختمان پیشنهادی شوروی به شکل چکش و گچ است
12. The flag of the Chinese Communist party is emblazoned with a hammer and sickle.
[ترجمه ترگمان]پرچم حزب کمونیست چین با چکش و داس مزین شده است
[ترجمه گوگل]پرچم حزب کمونیست چینی با یک چکش و گچ دیده می شود
13. The flag flutters everywhere, beside red banners with the hammer and sickle, a reminder that the country is one of the last to uphold Marxist values.
[ترجمه ترگمان]در همه جا پرچم به اهتزاز در می آید، در کنار پرچم قرمز با چکش و داس، یادآور این است که این کشور یکی از آخرین کسانی است که ارزش های مارکسیست را حمایت می کند
[ترجمه گوگل]پرچم در همه جا، در کنار آگهی های قرمز با چکش و غلاف، به یاد می آورد که این کشور یکی از آخرین ارزش های مارکسیستی است