1. cheek by jowl
صمیمی،بسیار نزدیک،خودمانی
2. The guests, packed cheek by jowl, parted as he entered.
[ترجمه ترگمان]مهمانان که هنگام ورود او گونه خود را جمع کرده بودند از هم جدا شدند
[ترجمه گوگل]مهمانان، چهره بسته شده توسط Jowl، جدا شده است به عنوان او وارد شده است
3. She has to live cheek by jowl with oiks, people with tattoos and stolen videos.
[ترجمه ترگمان]اون باید پهلو به پهلو با oiks زندگی کنه مردم با خالکوبی و فیلم های دزدی
[ترجمه گوگل]او باید با استفاده از یوخ با ایکس، افراد با خالکوبی و فیلم های دزدی زندگی کند
4. The poor lived cheek by jowl in industrial mining towns in Victorian England.
[ترجمه ترگمان]این گونه در شهرهای صنعتی و صنعتی در انگلستان ویکتوریا قرار دارد
[ترجمه گوگل]فقرا در جوامع صنعتی معدن در انگلیس ویکتوریا زندگی می کردند
5. The guests, packed cheek by jowl, parted as he entered, and suddenly she knew the reason for the party.
[ترجمه ترگمان]میهمانان، هنگام ورود، گونه خود را جمع کرده و از هم جدا شدند، و ناگهان دلیل این مهمانی را می دانست
[ترجمه گوگل]مهمانان، چهره بسته شده توسط jowl، به عنوان او وارد شده است، و ناگهان او دلیل دلیل حزب را می دانست
6. The only special feature for him was the jowl fixture inside his mouth, a wire frame with two plastic pieces attached.
[ترجمه ترگمان]تنها ویژگی خاص او این بود که در داخل دهانش یک قاب سیمی قرار داشت که دو قطعه پلاستیکی به هم وصل شده بود
[ترجمه گوگل]تنها ویژگی خاصی که برای او بود، آرامش جول در دهانش بود، یک قاب سیمی با دو قطعه پلاستیکی متصل شده
7. The farmers live cheek by jowl with the pits that are shutting down.
[ترجمه ترگمان]این کشاورزان در کنار the که در حال بسته شدن هستند، گونه زندگی می کنند
[ترجمه گوگل]کشاورزان به صورت چاله با چاله هایی که خاموش می شوند زندگی می کنند
8. We were standing, cheek by jowl with the doctor, nurse and patient and spun.
[ترجمه ترگمان]ما در کنار دکتر، پرستار، پرستار و بیمار پهلو به پهلو ایستاده بودیم
[ترجمه گوگل]ما در حال ایستادن بودیم، با دکتر، پرستار و بیمار و جوش خوردیم
9. Rich and poor were sitting cheek by jowl in the audience.
[ترجمه ترگمان]در میان حضار ثروتمند و فقیر بر گونه نشسته بودند
[ترجمه گوگل]غالبا و ضعیف در حال تماشا کردن با چشمان نشسته بودند
10. I saw them sitting cheek By jowl in the theatre.
[ترجمه ترگمان]من آن ها را در کنار دریا دیدم که کنار دریا نشسته بودند
[ترجمه گوگل]من را دیدم آنها را نشسته ام، با تکان دادن در تئاتر
11. My house stands cheek by jowl with hers.
[ترجمه ترگمان]خانه من در کنار او قرار می گیرد
[ترجمه گوگل]خانه من با چشمان خود با چهره اش چسبیده است
12. The Chinese Communist is contacted together cheek by jowl with advanced culture namely.
[ترجمه ترگمان]گروه کمونیست چین در کنار یکدیگر با فرهنگ پیشرفته آشنایی دارند
[ترجمه گوگل]کمونیست چینی با فرهنگ پیشرفته ای که با فرهنگ پیشرفته ارتباط برقرار کرده است، با هم کنار می آید
13. My house stands cheek by jowl with a department store.
[ترجمه ترگمان]خونه من کنار یه فروشگاه با یه فروشگاه کار می کنه
[ترجمه گوگل]خانه من با استفاده از یک فروشگاه خردهفروشی چوب را میپوشاند
14. The building stands cheek by jowl with the centre square.
[ترجمه ترگمان]این ساختمان در کنار میدان مرکزی قرار دارد
[ترجمه گوگل]ساختمان با شکاف با مربع مرکزی چهره را می پوشاند
15. We see the union leaders cheek by jowl with the capitalists.
[ترجمه ترگمان]ما گونه رهبران اتحادیه را در کنار سرمایه داران می بینیم
[ترجمه گوگل]رهبران اتحادیه را با چالش با سرمایه داران می بینیم