کلمه جو
صفحه اصلی

haughtiness


معنی : سر بالایی
معانی دیگر : غرور، تکبر، باد، گردن کشی، جاه فروشی

انگلیسی به انگلیسی

• arrogance, snobbishness, disdainfulness

مترادف و متضاد

سربالایی (اسم)
acclivity, uphill, accolade, haughtiness, arrogance, ascent, rise, upgrade

جملات نمونه

1. His mother railed at him for his haughtiness.
[ترجمه ترگمان]مادرش به خاطر تکبر و تکبر به او خیره شده بود
[ترجمه گوگل]مادرش به خاطر هذیانش به او رحم کرد

2. Haughtiness invites disaster, humility receives benefit.
[ترجمه ترگمان]Haughtiness از بلایای طبیعی دعوت می کند و خاکساری از آن ها بهره مند می شود
[ترجمه گوگل]افتخار فاجعه را دعوت می کند، فروتنانه سود می برد

3. She called him on his haughtiness.
[ترجمه ترگمان]با تکبر او را صدا زد
[ترجمه گوگل]او او را به شدت خویش خواند

4. Finally he came to realize it was his haughtiness that held people off.
[ترجمه سید محمد حسین علم الهدایی] در خاتمه با این واقعیت روبرو شد که غرورش باعث دوری مردم از او شده است
[ترجمه ترگمان]سرانجام به این نتیجه رسید که تکبر او را در خود نگه دارد
[ترجمه گوگل]در نهایت او متوجه شد که این شایستگی او بود که مردم را ترک می کرد

5. His haughtiness did not wear well with the Republicans who controlled both houses of the legislature.
[ترجمه ترگمان]haughtiness با جمهوری خواهان که هر دو مجلس قانون گذاری را کنترل می کردند، سازگاری نداشت
[ترجمه گوگل]ستایش او با جمهوریخواهان که هر دو خانه مجلس قانون را کنترل می کنند، خوب نیست

6. His haughtiness makes it difficult for the masses to approach him.
[ترجمه ترگمان]غرور او باعث می شود که توده ها به او نزدیک شوند
[ترجمه گوگل]ستایش او باعث می شود توده ها به او نزدیک شوند

7. Tolerance is love sich with the sickness of haughtiness!
[ترجمه ترگمان]تحمل تحمل آن با حالت تکبر و تکبر است
[ترجمه گوگل]Tolerance عشق سیک با بیماری هذیان است!

8. It is his haughtiness that annoys everybody.
[ترجمه ترگمان]haughtiness است که همه را اذیت می کند
[ترجمه گوگل]این شادی او است که همه را آزار می دهد

9. Haughtiness chisels its anger in marble[Sentence dictionary], and love covers it with flowers.
[ترجمه ترگمان]Haughtiness خشم خود را در فرهنگ سنگ مرمر chisels می کند و عشق آن را با گل ها پوشانده است
[ترجمه گوگل]شکوه و عصبانیت خشم خود را در سنگ مرمر [عبارات فرهنگ لغت] می کشد و عشق آن را با گل ها می پوشاند

10. Tolerance is love sick with the sickness of haughtiness.
[ترجمه ترگمان]تحمل بردباری در برابر بیماری تکبر و تکبر بیمار است
[ترجمه گوگل]تحمل عشق است که بیمار است

11. Haughtiness chisels its anger in marble. Love covers it with flowers.
[ترجمه ترگمان]Haughtiness عصبانیت خود را در سنگ مرمر اسکنه می کند عشق آن را با گل ها می پوشاند
[ترجمه گوگل]شکوه و عصبانیت خشم خود را در سنگ مرمر می کشد عشق آن را با گلها می پوشاند

12. They look down upon men with haughtiness.
[ترجمه ترگمان]با تکبر به مردها نگاه می کنند
[ترجمه گوگل]آنها مردمی را با شجاعت نگاه می کنند

13. Does my haughtiness offend you?
[ترجمه ترگمان]آیا تفرعن من شما را رنجانده است؟
[ترجمه گوگل]آیا غم و اندوه من به شما توهین می کند؟


کلمات دیگر: