1. John is good at French but weak at history.
[ترجمه Nazanin] جان در فرانسه خوب است اما در تاریخ ضعیف است
[ترجمه pooyan] سلام من آمریکایی هستم محنی جان آدم ساده میشه
[ترجمه ترگمان]جان در فرانسه خوب است، اما در تاریخ ضعیف است
[ترجمه گوگل]جان خوب در فرانسه است اما در تاریخ ضعیف است
2. Every time John is late getting home he trumps up some new excuse.
[ترجمه ترگمان]هر بار که جان دیر به خانه می رسد، یک بهانه جدید را انتخاب می کند
[ترجمه گوگل]هر زمان که جان جان دچار عقب نشینی از خانه می شود، بهانه ای جدید می کند
3. John Wayne was born Marion Michael Morrison .
[ترجمه ترگمان]جان وین ماریون Michael به دنیا آمد
[ترجمه گوگل]جان وین ماریون مایکل موریسون متولد شد
4. I like John but I don't find him attractive physically.
[ترجمه ترگمان]من جان را دوست دارم، اما از نظر فیزیکی او را جذاب می یابم
[ترجمه گوگل]من جان را دوست دارم اما او را فیزیکی نمی بینم
5. There is no sign of John anywhere.
[ترجمه ترگمان]هیچ نشانی از جان وجود ندارد
[ترجمه گوگل]نشانه ای از جان هیچکس وجود ندارد
6. Though John and Andrew look exactly alike, they act quite differently.
[ترجمه ترگمان]اگر چه جان و اندرو دقیقا شبیه هم هستند، کاملا متفاوت عمل می کنند
[ترجمه گوگل]اگرچه جان و اندرو به طور دقیق نگاه می کنند، آنها کاملا متفاوت عمل می کنند
7. A new dictionary was bought for Mary by John.
[ترجمه ترگمان]یک فرهنگ لغت جدید برای ماری به دست جان خریده شد
[ترجمه گوگل]یک فرهنگ لغت جدید برای مری جان جان خریداری شد
8. John chanced upon a former colleague of his at the airport.
[ترجمه ترگمان]جان تصادفا یکی از همکاران سابق خود را در فرودگاه دیده بود
[ترجمه گوگل]جان جانز از یک همکار قبلی خود در فرودگاه فرار کرد
9. John has broken off his engagement to Mary.
[ترجمه ترگمان]جان نامزدی خود را با مری قطع کرده است
[ترجمه گوگل]جان از تعارفش با مری جدا شده است
10. Elton John gave an interview to Barbara Walters .
[ترجمه ترگمان]التون جان با باربارا والترز یک مصاحبه انجام داد
[ترجمه گوگل]التون جان مصاحبه ای با باربارا والترز انجام داد
11. According to John you were in Edinburgh last week.
[ترجمه ترگمان]طبق گفته جان، هفته گذشته در ادنبورگ زندگی می کردی
[ترجمه گوگل]با توجه به جان شما هفته گذشته در ادینبورگ بودید
12. John is already a writer of some notoriety.
[ترجمه ترگمان]جان قبلا نویسنده ای مشهور شده بود
[ترجمه گوگل]جان در حال حاضر یک نویسنده از برخی از مشهور است
13. John takes part in many school activities.
[ترجمه ترگمان]جان در بسیاری از فعالیت های مدرسه شرکت می کند
[ترجمه گوگل]جان در بسیاری از فعالیت های مدرسه شرکت می کند
14. John was a tired man when he got back from the long journey.
[ترجمه ترگمان]جان وقتی از سفر طولانی برگشته بود، جان مرد خسته ای بود
[ترجمه گوگل]جان هنگامی که از سفر طولانی برگشت، یک مرد خسته بود