1. The plane nosed into the hangar.
[ترجمه ترگمان]هواپیما به آشیانه هواپیما رفته بود
[ترجمه گوگل]هواپیما به عقب افتاد
2. They met for four hours at an airplane hangar in Phoenix on March 6 to start the negotiations.
[ترجمه ترگمان]آن ها برای چهار ساعت در یک آشیانه هواپیما در فونیکس در ۶ مارس برای شروع مذاکرات تشکیل جلسه دادند
[ترجمه گوگل]آنها برای ملاقات 4 ساعته در یک انبار هواپیما در فینیکس در 6 مارس ملاقات کردند
3. Their hangar complex at Coventry Airport is capable of major airframe overhaul, modification and repair.
[ترجمه ترگمان]مجتمع آشیانه شان در فرودگاه کاونتری قادر به تعمیر و تعمیر و تعمیر هواپیما، اصلاح و تعمیر هواپیما است
[ترجمه گوگل]مجتمع انگره خود را در فرودگاه کولنتری قادر به تعمیر، اصلاح و تعمیر هواپیما بزرگ است
4. The hangar was used to service and prepare parachutes for the armed services.
[ترجمه ترگمان]آشیانه برای خدمت کردن و آماده کردن چتر برای خدمات مسلح مورد استفاده قرار می گرفت
[ترجمه گوگل]انبار برای خدمت و آماده سازی چتر نجات برای خدمات مسلح مورد استفاده قرار گرفت
5. The pieces in the hangar are fitting together like a jigsaw puzzle.
[ترجمه ترگمان]مهره ها که در آشیانه هواپیما هستند مثل یک پازل کنار هم جمع می شوند
[ترجمه گوگل]قطعات در آجری با هم مانند یک پازل ارجحیت دارند
6. On take-off he almost crashed into a hangar.
[ترجمه ترگمان]
[ترجمه گوگل]در خلوت او تقریبا به یک انوار سقوط کرد
7. Male speaker We're setting up in another hangar and hope to be back in business soon.
[ترجمه ترگمان]گوینده Male ما در یک آشیانه دیگر قرار گرفته ایم و امیدواریم که به زودی به تجارت برگردیم
[ترجمه گوگل]سخنران مرد ما در آشیانه دیگری راه اندازی می کنیم و امیدواریم به زودی در کسب و کار دوباره شرکت کنیم
8. The film crew had leased a large hangar at Ford Island and used it as their headquarters during the filming.
[ترجمه ترگمان]کارکنان این فیلم آشیانه بزرگی در جزیره فورد اجاره کرده و از آن به عنوان مقر خود در طی فیلمبرداری استفاده کردند
[ترجمه گوگل]خدمه فیلم، یک انور بزرگ در جزیره فورد را اجاره کرده بود و در طول فیلمبرداری آن را به عنوان مقر اصلی خود در نظر گرفته بود
9. He re-entered the hangar and searched for the switch to slide the double doors open electrically.
[ترجمه ترگمان]او دوباره وارد آشیانه شد و به دنبال سویچ ماشین را جستجو کرد تا بتواند به صورت الکتریکی در دو لنگه آن را باز کند
[ترجمه گوگل]او مجددا وارد انار شد و به دنبال سوئیچ رفت تا درب های دو درب را با برق باز کند
10. Now they have dedicated their hangar to high speed and in particular the record breakers that flew from this historic airfield.
[ترجمه ترگمان]در حال حاضر آن ها آشیانه خود را به سرعت بالا و به ویژه the که از این فرودگاه تاریخی به پرواز در آمده اند، اختصاص داده اند
[ترجمه گوگل]در حال حاضر آنها آجری خود را به سرعت بالا اختصاص داده اند و به ویژه رکوردها که از این فرودگاه هوایی تاریخی پرواز می کنند
11. He found a wrecked hangar, still smoking.
[ترجمه ترگمان]او یک آشیانه شکسته پیدا کرد و هنوز هم سیگار می کشید
[ترجمه گوگل]او یک انبار خراب یافت، هنوز سیگار کشید
12. No one even had a hangar big enough for building such a whopper, let alone the risk capital.
[ترجمه ترگمان]هیچ کس حتی برای ساختن چنین a به اندازه کافی بزرگ نبود، چه رسد به پایتخت خطر
[ترجمه گوگل]هیچکس حتی یک انبار بزرگ برای ساختن چنین کلاهبرداری نداشت، به جز سرمایه ریسک
13. There was only one building-a hangar big enough to hold three planes.
[ترجمه ترگمان]فقط یک ساختمان وجود داشت که به اندازه کافی بزرگ بود که سه هواپیما را نگه دارد
[ترجمه گوگل]تنها یک ساختمان وجود داشت - یک انبار بزرگ برای نگهداری سه هواپیما
14. The haze in the hangar was exhaust gas expelled during docking.
[ترجمه ترگمان]مه در آشیانه گاز اگزوز را در طول اتصال به خارج از کشور اخراج کرده بود
[ترجمه گوگل]مه در انبار خروجی گاز در هنگام اتصال متوقف شد
15. The hangar doors on the farthest building had been opened to bring out the helicopter.
[ترجمه ترگمان]دره ای خروجی در دورترین ساختمان باز شده بودند تا هلیکوپتر را بیرون بیاورند
[ترجمه گوگل]دربهای آجری در دورترین ساختمان برای باز کردن هلی کوپتر افتتاح شد