کلمه جو
صفحه اصلی

jess


معنی : پا بند
معانی دیگر : پابند باز شکاری یا قوش (تسمه ای که دور پای باز می بندند و به حلقه ی آن افسار درازی بسته می شود)، پابند قوش

انگلیسی به فارسی

پابند قوش، پابند


جسی، پا بند


انگلیسی به انگلیسی

• male first name (form of jessie); female first name (form of jessica)
strap use to tie the leg of a hawk to its leash (falconry)

اسم ( noun )
• : تعریف: a short strap fastened around the leg of a falcon or hawk, to which a leash can be attached.

مترادف و متضاد

پا بند (اسم)
anklet, trammel, shackle, clog, fetter, gyve, hindrance, hobble, jess

جملات نمونه

1. Jess seemed on the verge of tears .
[ترجمه ترگمان]جس در آستانه گریستن به نظر می رسید
[ترجمه گوگل]جس به نظر می رسد در آستانه اشک

2. Jess came flying round the corner and banged straight into me.
[ترجمه ترگمان]جس از گوشه ای به پرواز درآمد و مستقیما به من ضربه زد
[ترجمه گوگل]جس آمد و از گوشه خارج شد و مستقیم به من زد

3. Jess is a steadying influence on the rest of the team.
[ترجمه ترگمان]جس تاثیر زیادی روی بقیه اعضای تیم گذاشت
[ترجمه گوگل]جس تاثیری پایدار در بقیه تیم دارد

4. Bob told Jess he wanted to share his life with her.
[ترجمه ترگمان]باب به جس گفت که دوست دارد زندگیش را با او تقسیم کند
[ترجمه گوگل]باب به جس گفت او می خواست زندگی خود را با او به اشتراک بگذارد

5. It looks like Jess is trying to start something.
[ترجمه ترگمان]بنظر می رسد که جس سعی دارد چیزی را شروع کند
[ترجمه گوگل]به نظر می رسد جس در حال تلاش برای شروع چیزی است

6. Jess was singing along to the radio.
[ترجمه ترگمان]جس با صدای بلند به رادیو گوش می داد
[ترجمه گوگل]جس به همراه رادیو آواز خواند

7. Jess was torn by anger and worry.
[ترجمه ترگمان]جس با عصبانیت و نگرانی از کوره در رفت
[ترجمه گوگل]جس توسط خشم و نگرانی پاره شد

8. As they passed Jess, flinging themselves into the Battle, she saw Garty Jenks among them.
[ترجمه ترگمان]وقتی از کنار جس گذشتند، خود را به جنگ پرت کردند، جن کس جن کس را در میان آن ها دیده بود
[ترجمه گوگل]همانطور که آنها جس را گذراندند، خود را به نبرد پرتاب کردند، او گریتی جنکس را بین آنها دید

9. Jess Settles scored 21 points and grabbed 15 rebounds for the Hawkeyes, who outrebounded the Colonials 47-2
[ترجمه ترگمان]\"جس settles\" ۲۱ امتیاز گرفت و ۱۵ ریباند برای تیم Hawkeyes بدست آورد
[ترجمه گوگل]جس سیتلز 21 امتیاز را به دست آورد و 15 گل زده را برای هاوک ها برداشت، که کلونالی ها را 47-2

10. Jess, though, is openly bawling even before the announcer calls her name.
[ترجمه ترگمان]با این حال، جس علنا شروع به فریاد زدن می کند حتی قبل از اینکه گوینده اسمش را صدا بزند
[ترجمه گوگل]جس، با این حال، آشکارا bawling حتی قبل از اعلام کننده تماس نام او

11. Jess put down the lanthorn and felt his forehead.
[ترجمه ترگمان]جس the را زمین گذاشت و پیشانی اش را لمس کرد
[ترجمه گوگل]جس لنگورن را پایین کشید و پیشانی او را احساس کرد

12. In the huddle, Jess and Sally again try to rally the team.
[ترجمه ترگمان]در دور تا دور، جس و سلی دوباره سعی کردند تیم را جمع و جور کنند
[ترجمه گوگل]در این مسابقه، جسی و سلی دوباره تلاش می کنند تا تیم را به تساوی بکشند

13. Jess, watching Midnight, saw him glance swiftly from one to another, his look cold, even scornful.
[ترجمه ترگمان]جس با نگاه کردن به نیمه شب، او را دید که به سرعت از یکی به دیگری نگاه می کند، نگاهش سرد و حتی تحقیر آمیز به نظر می رسد
[ترجمه گوگل]جس، تماشای نیمه شب، او را دیدم به سرعت از یک به یک، نگاه او سرد، حتی فریبنده

14. Jess shivered, looking down at the upturned faces that stared at her with idle curiosity.
[ترجمه ترگمان]جس لرزید و به چهره های upturned که با کنجکاوی بی هوده به او خیره شده بودند نگاه کرد
[ترجمه گوگل]جس لرزید، با نگاه کردن به چهره های برافراشته که با کنجکاوی بیکار به او نگاه کرد

15. The moment of warm contact waned, leaving Jess to fend for herself.
[ترجمه ترگمان]لحظه تماس گرم فروکش کرد و جس را تنها گذاشت تا خودش دفاع کند
[ترجمه گوگل]لحظه تماس گرم از بین رفت، جس را ترک کرد تا خودش را بفشارد


کلمات دیگر: