کلمه جو
صفحه اصلی

hasty


معنی : تند، عجول، شتاب زده، دست پاچه، زود رس
معانی دیگر : عجولانه، شتاب آمیز، کرامند، بی فکرانه، باشتابزدگی، بلامقدمه، بی صبر، ناشکیبا، با آزردگی، از روی دلخوری، با تندی، زود خشم، زودرنج، آتشی مزاج

انگلیسی به فارسی

عجول، شتاب زده، دست پاچه، تند، زودرس


شتابزده، شتاب زده، عجول، دست پاچه، تند، زود رس


انگلیسی به انگلیسی

صفت ( adjective )
حالات: hastier, hastiest
مشتقات: hastily (adv.), hastiness (n.)
(1) تعریف: done or produced quickly; speedy; hurried.
مترادف: fast, hurried, quick, rapid, swift
متضاد: deliberate, slow, unhurried
مشابه: cursory, expeditious, headlong, precipitate, prompt

- Seeing he'd entered the wrong room, he made a hasty exit.
[ترجمه محسن غلامی] به محض اینکه فهمید وارد اتاق اشتباهی شده است، به سرعت خارج شد.
[ترجمه شاهین شاهی] همین که دید وارد اتاق اشتباهی شده، به سرعت خارج شد
[ترجمه ترگمان] با دیدن او وارد اتاق اشتباهی شد، راه خروج سریعی را پیش گرفت
[ترجمه گوگل] دیدن او وارد اتاق اشتباه شد، او خروج شتابزده ساخته شده بود
- He gave his receptionist a hasty greeting as he hurried into his office.
[ترجمه شاهین شاهی] او در حالیکه با عجله با مسئول پذیرش سلام واحوالپرسی کرد به سرعت به دفتر خودش رفت
[ترجمه ترگمان] با عجله به دفترش رفت و با عجله وارد دفترش شد
[ترجمه گوگل] او به اداره خودش عجله داشت و به او پذیرایی می کرد

(2) تعریف: done too quickly to be effective or prudent.
مترادف: precipitate, quick, rash
متضاد: considered, deliberate
مشابه: brash, breakneck, cursory, helter-skelter, hurried, incautious, pell-mell, perfunctory, swift

- You'll regret that hasty remark.
[ترجمه ترگمان] از این حرف عجولانه پشیمان خواهی شد
[ترجمه گوگل] از این سخنان شتابزده پشیمان خواهید شد
- Don't make any hasty judgments.
[ترجمه ترگمان] قضاوت عجولانه نکن
[ترجمه گوگل] هیچ قضاوت شتابزده ای را انجام ندهید

(3) تعریف: quick to become inflamed, as one's temper.
مترادف: quick, volatile
مشابه: excitable, explosive, fiery, hot, impetuous, inflammable, mercurial, rash

- They feared their employer's hasty temper.
[ترجمه شاهین شاهی] آنها از خلق و خوی عجولانه کارفرمای خود میترسیدند
[ترجمه ترگمان] آن ها از خلق و خوی تند کارفرمای خود می ترسیدند
[ترجمه گوگل] آنها از خواسته شان کارفرمای خود می ترسیدند

• impetuous, reckless, rash; quick, swift
if you are hasty, you do things suddenly and quickly, often without thinking properly about them.
a hasty action is done quickly because you do not have much time.

مترادف و متضاد

تند (صفت)
caustic, abrupt, sudden, spicy, steep, fast, sharp, harsh, sour, tart, acrid, acrimonious, acute, hot, keen, quick, mercurial, brisk, heady, headlong, inflammable, rapid, tempestuous, snappy, peppery, arrowy, rattling, biting, nipping, bitter, virulent, rash, violent, intensive, discourteous, transient, crusty, pungent, hasty, racy, rath, rathe, mordacious, prestissimo, presto, snippy, temerarious, wing-footed

عجول (صفت)
fast, speedy, rash, hurried, precipitous, hasty, hasteful

شتاب زده (صفت)
precipitant, hurried, hasty

دست پاچه (صفت)
nervous, hurried, hasty, panicky

زود رس (صفت)
unripe, hasty, precocious, rath, rathe

speedy; without much thought


Synonyms: abrupt, agile, brash, breakneck, brief, brisk, careless, chop-chop, cursory, eager, expeditious, fast, fiery, fleet, fleeting, foolhardy, harefooted, headlong, heedless, hurried, ill-advised, impatient, impetuous, impulsive, incautious, inconsiderate, madcap, on the double, passing, PDQ, perfunctory, precipitate, prompt, pronto, quick, quickened, quickie, rapid, rash, reckless, rushed, short, slambang, slapdash, snappy, sudden, superficial, swift, thoughtless, urgent


Antonyms: delayed, lazy, lingering, loitering, slow


جملات نمونه

a hasty departure

عزیمت شتاب‌آمیز


a hasty decision

تصمیم با شتاب‌زدگی


a hasty marriage

ازدواج عجولانه


1. A hasty glance convinced him that he was being followed.
نگاهی سریع او را مطمئن ساخت که تعقیبش می کنند

2. Rather than make a hasty decision, Mr. Torres rejected the offer.
آقای "تورس" به جای گرفتن تصمیم عجولانه، آن پیشنهاد را رد کرد

3. Myra apologized for the hasty visit.
میرا به خاطر ملاقات عجولانه، عذرخواهی نمود

4. hasty words
حرف های تند

5. a hasty decision
تصمیم با شتابزدگی

6. a hasty departure
عزیمت شتاب آمیز

7. a hasty lunch
نهار با عجله

8. a hasty marriage
ازدواج عجولانه

9. a hasty unconsidered remark
حرف شتاب آمیز و نسنجیده

10. that hasty marriage shipwrecked his life
آن ازدواج شتاب آمیز زندگی او را تباه کرد.

11. their hasty marriage was a mistake
ازدواج عجولانه ی آنها خطا بود.

12. a man of hasty temper
مردی که زود از جا در می رود

13. to make a hasty exit from a place
با شتاب از جایی خارج شدن

14. The army beat a hasty retreat.
[ترجمه ترگمان]ارتش با شتاب بسیار عقب نشینی کرد
[ترجمه گوگل]ارتش یک عقب نشینی شتابزده را شکست

15. They shouldn't have made such a hasty decision.
[ترجمه ترگمان]نباید چنین تصمیمی گرفته باشند
[ترجمه گوگل]آنها نباید چنین تصمیمی شتابزده ای را اتخاذ کنند

16. It was hasty of me to do so.
[ترجمه ترگمان]خیلی عجله داشتم که این کار را بکنم
[ترجمه گوگل]برای انجام این کار از من شتابان بود

17. She gulped down her drink and made a hasty exit.
[ترجمه ترگمان]آب دهانش را قورت داد و راه خروج سریعی را در پیش گرفت
[ترجمه گوگل]او نوشیدنی هایش را می لرزاند و خروج شتابزده می کرد

18. He soon regretted his hasty decision.
[ترجمه ترگمان]طولی نکشید که تصمیم عجولانه خود را گرفت
[ترجمه گوگل]او به زودی از تصمیم شتابزده خود پشیمان شد

19. Let's not make any hasty decisions.
[ترجمه ترگمان]بیایید هیچ تصمیم عجولانه ای اتخاذ کنیم
[ترجمه گوگل]بیایید تصمیمات شتابزده ای را اتخاذ نکنیم

20. Let's do not do anything hasty.
[ترجمه پرهام] بیا هیچ کار عجولانه ای نکنیم.
[ترجمه ترگمان]بیا کار عجولانه ای بکنیم
[ترجمه گوگل]بیایید چیزی شتاب نکنیم

21. I decided to beat a hasty retreat.
[ترجمه ترگمان]تصمیم گرفتم عقب نشینی عجولانه کنم
[ترجمه گوگل]تصمیم گرفتم عقب نشینی شتابزده را متوقف کنم

22. She regretted her hasty words the moment she'd spoken.
[ترجمه ترگمان]لحظه ای که با او حرف زده بود پشیمان شد
[ترجمه گوگل]او لحظه ای که او می گفت سخنان شتابزده او را پشیمان کرد

a hasty lunch

نهار با عجله


don't be so hasty!

اینقدر بی‌صبر نباش!


hasty words

حرف‌های تند


a man of hasty temper

مردی که زود از جا در می‌رود


Saloumeh ate her lunch hastily.

سالومه با عجله نهارش را خورد.


پیشنهاد کاربران

عجولانه و بدون توجه و فکر کافی

۱. سریع
۲. شتابزده
۳. چیزی که خوب روی آن فکر نشده است ( عجولانه ) .
hasty visit = ملاقات سرزده
hasty glance = نگاه شتابزده
hasty decision = تصمیم عجولانه

hasty ( adj ) = شتابزده، عجول، عجولانه، دستچاچه، عجولانه، بدون فکر، تند

hasty decision = تصمیم عجولانه
hasty departure = خروج ( عزیمت ) شتابزده

examples:
1 - He warned against making hasty decisions.
وی نسبت به اتخاذ تصمیمات عجولانه هشدار داد.
2 - I think perhaps we were a little hasty in judging him.
فکر می کنم شاید در قضاوت درباره او کمی عجول بودیم.
3 - We saw the rain and made a hasty retreat into the bar.
باران را دیدیم و با شتابزده به سمت کافه عقب نشینی کردیم.


کلمات دیگر: