1. Joshua Halpern is a native Northern Californian.
[ترجمه ترگمان]جاشوا Halpern یک کالیفرنیای شمالی بومی است
[ترجمه گوگل]جاشوا هالپرن یک مادری کالیفرنیای شمالی است
2. I can't believe this is Joshua - he's shot up since we last saw him!
[ترجمه ترگمان]باورم نمی شه این \"جاشوا\" - ه! از آخرین باری که دیدیمش تیر خورده
[ترجمه گوگل]من نمی توانم باور کنم این جاشوا است - او از زمانی که ما او را دیدیم، او را شلیک کردیم!
3. Joshua clearly has ability in this subject but lacks application.
[ترجمه ترگمان]جاشوا به وضوح توانایی این موضوع را دارد اما فاقد کاربرد است
[ترجمه گوگل]جاشوا به وضوح دارای توانایی در این موضوع است اما کاربردی ندارد
4. Joshua rose to his feet and applauded noisily.
[ترجمه ترگمان]جاشوا از جا برخاست و با سر و صدا کف زد
[ترجمه گوگل]جاشوا به پا افتاد و با صدای بلند نفس می کشد
5. Joshua Morris sipped his vermouth and felt his strength returning in waves.
[ترجمه ترگمان]جاشوا موریس شراب او را می نوشید و نیروی خود را در امواج احساس می کرد
[ترجمه گوگل]جاشوا موریس ورمو را خیس کرد و احساس قدرتش را در امواج برگشت
6. To Mum, Joshua was a most awesome servant of the Lord.
[ترجمه ترگمان]به سلامتی مامان، \"جاشوا\" یه نوکر خیلی خوب از خدا بود
[ترجمه گوگل]جوشوا به مامان عالیترین خدمتکار خداوند بود
7. Joshua shifted uneasily in his seat and wished they would hurry up.
[ترجمه ترگمان]جاشوا در صندلیش جا به جا شد و آرزو کرد که آن ها عجله کنند
[ترجمه گوگل]جاشوا ناگهان در صندلی خود حرکت کرد و آرزو کرد که عجله کند
8. Joshua found a seat and watched Hyacinth Scragg being put through her paces.
[ترجمه ترگمان]جاشوا یک صندلی پیدا کرد و دید که چند قدم او را عقب می کشند
[ترجمه گوگل]جاشوا یک صندلی را پیدا کرد و نگاه کرد که هیس صدای Scragg را از طریق شیفتش گذاشته بود
9. And wee Kate and Joshua are just plain gorgeous even though it's their Granny talking.
[ترجمه ترگمان]و کیت و جاشوا کوچولو حتی با این که it حرف می زنند، با شکوه هستند
[ترجمه گوگل]و کیت و جاشوا فقط ساده و زرق و برق دار هستند، گرچه صحبت کردن آنها مادربزرگ است
10. Joshua Morris left the hall and stood in line for a cup of Gold Blend.
[ترجمه ترگمان]جاشوا موریس از سالن خارج شد و در صف برای یک فنجان طلایی قرار گرفت
[ترجمه گوگل]جاشوا موریس سالن را ترک کرد و برای یک فنجان ترکیب طلا در خط ایستاد
11. Joshua 6 and the rest are most readily understandable, and that is precisely why they are so alarming.
[ترجمه ترگمان]جاشوا ششم و بقیه به راحتی قابل درک هستند و این دقیقا به همین دلیل است که آن ها اینقدر هشدار دهنده هستند
[ترجمه گوگل]جاشوا 6 و بقیه به راحتی قابل فهم هستند و این دقیقا همین است که آنها آنقدر نگران کننده هستند
12. For his financial and other services, Joshua Van Neck was created a baronet December 175
[ترجمه ترگمان]جاشوا وان Neck برای خدمات مالی و خدمات دیگر، ۱۷۵ دسامبر یک بارو نت را تاسیس کرد
[ترجمه گوگل]جوشوا ونک برای خدمات مالی و دیگران، یک بارون دسامبر 175 ایجاد کرد
13. Joshua hoped that Malone had learnt wisdom with his advancing years.
[ترجمه ترگمان]جاشوا امیدوار بود که دکتر مالون با رسیدن به این سال ها عقلش را از دست داده باشد
[ترجمه گوگل]جاشوا امیدوار بود که مالونو با سالهای پیشرفتش عقل را بیاموزد