1. Harper was a teacher by profession.
[ترجمه ترگمان] هارپر یه معلم حرفه بود
[ترجمه گوگل]هارپر معلم بود
2. At last, Harper deigned to speak.
[ترجمه ترگمان]بالاخره هار پر سر و صدا کرد
[ترجمه گوگل]در نهایت، هارپر فرمانبردار سخن گفت
3. Presenter Fiona Harper will be hosting the show .
[ترجمه ترگمان]و \"فیونا هارپر\" میزبان برنامه - ه
[ترجمه گوگل]فیونا هارپر میزبان نمایش است
4. Harper rode up to the man and saw the broken wheel spokes impaled in his belly and groin.
[ترجمه ترگمان]هار پر به طرف مرد رفت و چرخ شکسته چرخ شکسته را دید که به شکم و کشاله ران او کشیده شده بود
[ترجمه گوگل]هارپر به سمت مرد حرکت کرد و چرخ های چرخ شکسته را در شکم و کشاله ران دید
5. David Harper said he became frantic when the hay bales in the barn caught light.
[ترجمه ترگمان]وقتی the در طویله روشن شد، دیوید هار پر گفت:
[ترجمه گوگل]دیوید هارپر گفت که زمانی که شمع های یونجه در انبار گرفتار نور شد، فریاد زد
6. Harper described the treatment he had received in prison.
[ترجمه ترگمان]هار پر رفتاری را که در زندان دریافت کرده بود شرح داد
[ترجمه گوگل]هارپر درمان خود را در زندان دریافت کرد
7. Mr Harper is dedicated to his work earning nothing but love and respect for it.
[ترجمه ترگمان]آقای هار پر به کارش اختصاص یافته است و جز عشق و احترام به آن چیزی به دست نمی آورد
[ترجمه گوگل]آقای هارپر به کار خود اختصاص داده است که چیزی جز عشق و احترام به آن نمی دهد
8. In order to marry football hero Tom Harper, Kate endures being disinherited and estranged from her family.
[ترجمه ترگمان]برای ازدواج با قهرمان فوتبال، تام هار پر از ارث محروم شده و از خانواده اش جدا شده
[ترجمه گوگل]کیت به خاطر تام هارپر، قهرمان فوتبال، از خانواده اش محروم و محروم شده است
9. Harper said it was very dark, so he lit a tuft of hay with a match.
[ترجمه ترگمان]هار پر گفت که هوا خیلی تاریک است و یک دسته علف با کبریت روشن کرد
[ترجمه گوگل]هارپر گفت که بسیار تاریک بود، بنابراین او یک کله ای از یونجه را با یک مسابقه روشن کرد
10. Harper and two other men deny the charges of manslaughter and arson.
[ترجمه ترگمان]هار پر و دو نفر دیگر اتهام قتل و آتش سوزی را انکار می کنند
[ترجمه گوگل]هارپر و دو نفر دیگر از اتهام قتل عام و سوگواری انکار می کنند
11. Harper and Moore have joint custody of their six-year-old son.
[ترجمه ترگمان]هار پر و مور یک حضانت مشترک از پسر شش ساله خود دارند
[ترجمه گوگل]هارپر و مور مسئولیت مشترک فرزندان شش ساله خود را دارند
12. Using the bus wherever he goes, the Rev Harper travels to 24 old people's homes in Darlington as a chaplain.
[ترجمه ترگمان]با استفاده از اتوبوس هر کجا که می رود، the هار پر به ۲۴ خانه سالمندان در دارلینگتون به عنوان یک کشیش سفر می کند
[ترجمه گوگل]هارپر با استفاده از اتوبوس هر کجا که می رود، به عنوان یک سرپرست به 24 خانه سالمندان در دارلینگتون سفر می کند
13. Harper carries classic styles that never go out of fashion.
[ترجمه ترگمان]هار پر سبک کلاسیک را به همراه دارد که هرگز از مد نمی افتند
[ترجمه گوگل]هارپر دارای سبک های کلاسیک است که هرگز از مد خارج نمی شود
14. Pictures by Chris Harper It's not a pleasant experience for anyone to be pelted with stones by children.
[ترجمه ترگمان]عکس ها توسط کریس هارپر تجربه خوشایندی برای کسی نیست که توسط کودکان مورد حمله قرار گیرد
[ترجمه گوگل]نقاشی های کریس هارپر این تجربه ی دلپذیر برای کسی نیست که با بچه ها سنگ شود