1. Imam Ali, the prophet's son-in-law, is regarded by Shia Muslims as the heir to Mohammed's spiritual authority.
[ترجمه سید هادی حسینی] شیعیان امام علی ( ع ) را وارثِ ولایتِ معنوی حضرت محمد ( ص ) می دانند.
[ترجمه ترگمان]امام علی که داماد پیامبر است، از سوی مسلمانان شیعه به عنوان وارث قدرت معنوی محمد تلقی می شود
[ترجمه گوگل]امام علی (ع)، پسران نبی، توسط مسلمانان شیعه به عنوان وارث اقتدار معنوی محمد محسوب می شود
2. But according to the ideal, the imam is just only because he is vulnerable and changeable.
[ترجمه ترگمان]اما براساس طرح ایده آل، امام فقط به این دلیل است که آسیب پذیر و قابل تغییر است
[ترجمه گوگل]اما با توجه به ایده آل، امام فقط به خاطر آن است که آسیب پذیر و قابل تغییر است
3. I would like the Imam Sahib to recite the opening verses of the Koran.
[ترجمه ترگمان]من از امام صاحب می خواهم که آیات قرآن را ازبر بخواند
[ترجمه گوگل]من امام صاحب را می خواهم که آیات قرآن را بخوانم
4. A just imam must follow the road already laid out which leads the community to happiness on earth and in the Beyond.
[ترجمه سید هادی حسینی] پیشوای عادل آن است که در مسیرِ مقرر ( از جانب حضرت حق ) گام نهد و مردم را به خوشبختی دنیا و آخرت رهنمون شود.
[ترجمه ترگمان]یک امام فقط باید از راهی که جامعه را به شادی روی زمین و در آن سوی هدایت می کند، پیروی کند
[ترجمه گوگل]امام عصر باید جاده ای را که قبلا گذاشته شده دنبال کند که جامعه را به شادی بر روی زمین و در بیرون هدایت می کند
5. In most cases, however, the imam was a sort of sacrificial victim.
[ترجمه ترگمان]با این حال، در اغلب موارد، امام جمعه یکی از قربانیان قربانی بود
[ترجمه گوگل]با این حال، در اکثر موارد، امام، یک نوع قربانی قربانی بود
6. Imam Malik still refused to take back his words.
[ترجمه ترگمان]امام مالک هنوز از پاسخ دادن به سخنان او خودداری کرده است
[ترجمه گوگل]امام مالک همچنان از سخنانش رد شد
7. The imam excused himself, leaving me to flip through the pages of the album.
[ترجمه ترگمان]امام معذرت خواست و مرا رها کرد تا صفحات آلبوم را ورق بزنم
[ترجمه گوگل]امام از خود دفاع کرد و من را از طریق صفحات آلبوم ترک کرد
8. The imam still bore the mark of that experience in his gaunt frame and sallow, jaundiced complexion.
[ترجمه ترگمان]امام هنوز نشانه این تجربه را در قالب gaunt و چهره رنگ پریده و jaundiced نشان می داد
[ترجمه گوگل]امام هنوز علامت این تجربه را در چارچوب خمش و عطریات زرد رنگ داشت
9. The rationalist opposition replaced the murder of the imam with the triumph of reason as the barrier against despotism.
[ترجمه ترگمان]مخالفان rationalist، با پیروزی عقل به عنوان مانع بر ضد استبداد، جانشین قتل امام شدند
[ترجمه گوگل]اپوزیسیون عقلایی، قتل امام را با پیروزی دلیل به عنوان مانع از استبداد جایگزین کرد
10. Security measures at Imam Khomeini international airport have been doubled.
[ترجمه ترگمان]تدابیر امنیتی در فرودگاه بین المللی امام خمینی دوبرابر شده است
[ترجمه گوگل]اقدامات امنیتی در فرودگاه بین المللی امام خمینی دو برابر شده است
11. Imam Ridha shrine is a complex which contains Imam Ridha, the eighth Imam of Twelver Shi'ites.
[ترجمه سید هادی حسینی] حرم امام رضا، امامِ هشتمِ شیعیان اثنی عشری، مجموعه ای است که مقبره ایشان را نیز شامل می شود.
[ترجمه ترگمان]آرامگاه امام رضا یک مجموعه پیچیده است که شامل رضا، هشتمین امام شیعیان شیعیان شیعیان است
[ترجمه گوگل]حرم امام رضی اللهم عجل لولیک الفرج است که حاوی امام رضا، امام هشتم شیعیان دوازدهم است
12. According to Shaheed Hamid, the mosque's imam, the mosque was established in 1968 as part of the Nation of Islam, an order that was then the most prominent Muslim group in the United States.
[ترجمه سید هادی حسینی] توضیحاتِ آقای شهید حمید، امام جماعت، حاکی است مسجدِ مورد نظر در سال 1968 به عنوان بخشی از متعلقات فرقه موسوم به "ملت اسلام" بنیان نهاده شد. بعدها این فرقه به مشهورترین گروه مسلمان در ایالات متحده تبدیل گردید.
[ترجمه ترگمان]بنا به گفته شهید حمید، امام مسجد شهید، این مسجد در سال ۱۹۶۸ به عنوان بخشی از ملت اسلام تاسیس شد
[ترجمه گوگل]طبق گفته های شهید حمید، امام مسجد، مسجد در سال 1968 به عنوان بخشی از ملت اسلام تاسیس شده است، که در آن زمان مهمترین گروه مسلمان در ایالات متحده بود
13. An American imam of the mosque, said the report findings "authentic" because he managed in recent years the number of religious school students line up.
[ترجمه ترگمان]یک روحانی آمریکایی در مسجد گفت که این گزارش \"معتبر\" است زیرا در سال های اخیر تعداد دانش آموزان مدارس مذهبی را مدیریت کرده است
[ترجمه گوگل]یک امام آمریکایی از این مسجد، گفت که یافته های این گزارش 'معتبر' است؛ چرا که در سال های اخیر تعداد دانش آموزان دینی مدرسه را مدیریت می کند
14. Abdul Hakim Murad is an imam and professor of Islamic Studies at Cambridge University.
[ترجمه ترگمان]عبدالحکیم رسولی امام جماعت و استاد مطالعات اسلامی در دانشگاه کمبریج است
[ترجمه گوگل]عبدالحکیم مراد امام و استاد مطالعات اسلامی در دانشگاه کمبریج است