1. Ramsey, so shamefully plundered and denuded by impious villains?
[ترجمه ترگمان]رمزی که به خاطر آن اراذل و اوباش را غارت کرده و همه را غارت کرده بود؟
[ترجمه گوگل]رامسی، به طرز شرم آوری توسط خائنانی نافرجام غارت و دزدیده شده است؟
2. Change was popularly associated with the impious ways of foreign heretics.
[ترجمه ترگمان]تغییر در میان مردم به طرق impious بدعتگذاران خارجی، همراه بود
[ترجمه گوگل]تغییر به شدت با روشهای غیرقانونی گرایشهای خارجی همراه بود
3. In that case it would be impious to consult the Oracle.
[ترجمه ترگمان]در این صورت برای مشورت با Oracle impious خواهد بود
[ترجمه گوگل]در این صورت ناسازگاری با Oracle خواهد بود
4. Let us recur not to that impious man - how hateful to both of us!
[ترجمه ترگمان]باز هم به آن مرد impious، که نسبت به هر دوی ما نفرت انگیز است، باز گردیم!
[ترجمه گوگل]اجازه ندهید که به این مرد بیگناه تجاوز نشویم - چقدر نفرت انگیز به هر دو ما!
5. Good cannot have an impious servitor. He who is an atheist is but a bad leader for the human race.
[ترجمه ترگمان]خوبی نمی تواند خدمت گزار بی دین داشته باشد کسی که ملحد است یک رهبر بد برای نژاد بشر است
[ترجمه گوگل]خوب نمیتواند یک خدمتکار ناعادلانه داشته باشد او که ملحد است، اما رهبر بد برای نژاد بشر است
6. Your calumny against the great is impious.
[ترجمه ترگمان]calumny در مقابل این بزرگ impious است
[ترجمه گوگل]عذاب تو در برابر بزرگی است بیگانه
7. And this shall be my salvation, that no impious man can come into his presence.
[ترجمه ترگمان]و این رستگاری من خواهد بود که هیچ مرد impious نمی تواند به حضور او بیاید
[ترجمه گوگل]و این نجات من خواهد بود، که هیچ انسان بیگناه نمی تواند به حضور او بیاید
8. For six months impious Hagarenes tried to make Zlata accept Islam, but she remained steadfast.
[ترجمه ترگمان]شش ماه Hagarenes impious کوشید تا اسلام را وادار به قبول اسلام کند، ولی در عین حال ثابت قدم بود
[ترجمه گوگل]برای شش ماه حجاریان ناسزا تلاش کرد تا زلاتا اسلام را بپذیرد، اما باقی ماند
9. In contrast to the heavenly city, the earthly city is occupied by the fallen angels and the impious.
[ترجمه ترگمان]بر خلاف شهر آسمانی، این شهر زمینی به عهده فرشتگان افتاده و the است
[ترجمه گوگل]در مقابل شهر آسمانی، شهر زمین توسط فرشتگان افتاده و بیگانه اشغال شده است
10. And I have heard a name given already to the impious thief who dared disturb her.
[ترجمه ترگمان]و من اسم یک دزد را شنیده ام که جرات کرده او را به هم بزند
[ترجمه گوگل]و من شنیده ام که نامی به دزد بی رحم داده ام که جرأت او را نگران کرده است
11. If resistance waits till life is reduced nearly to one uniform type, all deviations from that type will come to be considered impious, immoral, even monstrous and contrary to nature.
[ترجمه ترگمان]اگر مقاومت صبر کند تا زندگی به یک نوع یکنواخت کاهش یابد، همه انحرافات از آن نوع به صورت impious، غیراخلاقی، و حتی خلاف طبیعت در نظر گرفته می شوند
[ترجمه گوگل]اگر مقاومت به انتظار می رود تا زندگی تقریبا به یک نوع یکنواخت کاهش یابد، تمام انحرافات از آن نوع به نظر می رسد غیرقانونی، غیر اخلاقی، حتی هیولا و بر خلاف طبیعت است
12. Piety will frown upon the man who has inherited goods from the impious ; that is, until he takes his style of dress from his own father.
[ترجمه ترگمان]piety به مردی که اجناس را از the به ارث برده باشد اخم می کند، یعنی تا وقتی که لباسش را از پدرش بخرد
[ترجمه گوگل]کفار بر مردی که کالا را از زنا نثار کرده است، خنثی می شود؛ این است که تا زمانی که سبک خود را از لباس پدر خود بگیرد
13. Progress should believe in God. Good cannot have an impious servitor. He who is an atheist is but a bad leader for the human race.
[ترجمه ترگمان]ترقی باید به خداوند ایمان داشته باشد خوبی نمی تواند خدمت گزار بی دین داشته باشد کسی که ملحد است یک رهبر بد برای نژاد بشر است
[ترجمه گوگل]پیشرفت باید به خدا ایمان داشته باشد خوب نمیتواند یک خدمتکار ناعادلانه داشته باشد او که ملحد است، اما رهبر بد برای نژاد بشر است
14. All the images were taken down. And though the angels came down from heaven so it was said and beat the impious emperors, the iconoclasm continued.
[ترجمه ترگمان]تمام تصاویر را گرفته بودند و اگر چه فرشتگان از آسمان پایین می آمدند، می گفتند و the را beat
[ترجمه گوگل]تمام تصاویر گرفته شده اند و هرچند فرشتگان از آسمان بیرون آمدند، پس گفته شد و امپراتورهای بیگانه را ضرب و شتم، دائمی ادامه داد