1. They are there only to satisfy their ghoulish curiosity.
[ترجمه ترگمان]فقط برای ارضای حس کنجکاوی ghoulish آنجا هستند
[ترجمه گوگل]آنها فقط برای کنجکاوی وحشیانه خود راضی هستند
2. He takes a ghoulish delight in reading about horrific murders.
[ترجمه ترگمان]او از خواندن در مورد قتل های وحشتناک لذت می برد
[ترجمه گوگل]او در خواندن درباره قتل های ناخوشایند احساس غرور می کند
3. It was a ghoulish and, I knew immediately, untenable situation.
[ترجمه ترگمان]تقریبا یک هیولا بود و من فورا فهمیدم که این موجود غیرقابل دفاع است
[ترجمه گوگل]این فتنه انگیز بود و من بلافاصله می دانستم که وضعیت نامطلوب است
4. These two items appear simply to be ghoulish trophies, since they sit on a table with other specimens of internal organs.
[ترجمه ترگمان]این دو مورد به سادگی نشان داده می شوند که به عنوان یادگاری ghoulish هستند، زیرا آن ها بر روی یک میز با نمونه های دیگر اعضای داخلی می نشینند
[ترجمه گوگل]این دو مورد به نظر می رسد به سادگی به غنای غرور، به عنوان آنها بر روی میز نشسته با نمونه های دیگر از اندام های داخلی
5. Sometimes the best offense is a ghoulish pretense.
[ترجمه ترگمان]بعضی وقتا بهترین توهین یه تظاهر کشنده ست
[ترجمه گوگل]گاهی اوقات بهترین تخطی یک تظاهرات غم انگیز است
6. A ghoulish geisha girl takes part in the Halloween parade in Kawasaki near Tokyo.
[ترجمه ترگمان]یک دختر ghoulish ghoulish در جشن هالو وین در شهر Kawasaki در نزدیکی توکیو شرکت می کند
[ترجمه گوگل]یک دختر گایا وحشی در رژه هالووین در کاوازاکی در نزدیکی توکیو شرکت می کند
7. Despite the seemingly ghoulish material, Ms Horn has clearly embraced a new serenity.
[ترجمه ترگمان]با وجود این مواد ghoulish، خانم هورن به وضوح یک آرامش جدید را در آغوش گرفته است
[ترجمه گوگل]خانم شاخ به رغم مواد ظاهرا غم انگیز به وضوح یک آرامش جدید را در آغوش گرفته است
8. This idea may stem from ghoulish novels.
[ترجمه ترگمان]این ایده ممکن است ناشی از رمان های ghoulish باشد
[ترجمه گوگل]این ایده ممکن است ناشی از رمان های غم انگیز باشد
9. Enter the eastern catacomb and kill zombies until you complete "Ghoulish Effigy ", "The Totem of Infliction" and "The Night Watch".
[ترجمه ترگمان]the شرقی را وارد کنید و زامبی ها را بکشید تا زمانی که کامل \"ghoulish effigy\"، \"توتم از\" infliction \"و\" نگهبانان شب \" را کامل کنید
[ترجمه گوگل]خلبان شرقی را وارد کنید و زامبی ها را بکشید تا 'Ghoulish Effigy'، 'Totem of Infliction' و 'Watch Night' را کامل کنید
10. Wishing you a ghoulish and fun Halloween.
[ترجمه ترگمان]آرزو می کنم که تو در هالووین مسخره و مسخره باشی
[ترجمه گوگل]به دنبال یک هالووین غم انگیز و سرگرم کننده
11. A frigid wind surged through the arches, producing a ghoulish whine.
[ترجمه ترگمان]باد سردی از زیر طاق های قوسی بیرون آمد و صدای ناله مانندی به گوش رسید
[ترجمه گوگل]یک باد گرانبها از طریق آرچ ها عبور می کند و یک ناله غم انگیز را تولید می کند
12. We didn't fish in the accepted sense, which I've always thought was a ghoulish thing to do anyway.
[ترجمه ترگمان]ما هیچ ماهی را با این مفهوم قبول نداشتیم، که همیشه فکر می کردم یک کار وحشتناک است
[ترجمه گوگل]ما از لحاظ پذیرفته شده ماهی نمی گیریم، که من همیشه تصور می کردم که چیز بدی بود که می توانستم انجام دهم
13. Most alarmingly, the show suggests that industrialism, valuing commodities above itself, promoted a ghoulish worship of death.
[ترجمه ترگمان]این نمایش به طور هشدار دهنده نشان می دهد که صنعتی شدن، ارزش گذاری اجناس بیش از حد خود، یک پرستش ghoulish را ترویج کرده است
[ترجمه گوگل]بیشتر هشدار دهنده، نشان می دهد که صنعتی گرایی، ارزش گذاری کالاهای بالاتر از خود، ارتقاء عبادت غم انگیز مرگ است
14. He had often wondered why he found it more offensive and ghoulish than the autopsy itself.
[ترجمه ترگمان]اغلب متعجب بود که چرا این موضوع بیشتر از خود کالبد شکافی در میان است
[ترجمه گوگل]او اغلب تعجب می کرد که چرا او آن را توهین آمیز و غم انگیز تر از خود گوسفند می داند
15. The 1990 election campaigns are confirming that this lesson was well learnt: candidates are indulging in ghoulish rivalry in support of execution.
[ترجمه ترگمان]رقابت های انتخاباتی ۱۹۹۰ تایید شده است که این درس به خوبی یاد گرفته شده است: نامزدها در حمایت از اعدام در رقابت ghoulish رقابت می کنند
[ترجمه گوگل]کمپین های انتخابات سال 1990 تأیید می کنند که این درس به خوبی آموخته شده است: کاندیداها در حمایت از اعدام به نفع رقابت ناپذیر هستند