1. we left the harbour three hours before daylight
سه ساعت پیش از طلوع خورشید بندرگاه را ترک کردیم.
2. our ship was detached to guard the harbour
ناو ما برای پاسداری از بندرگاه گسیل شد.
3. The sky was turning rosy over the harbour.
[ترجمه ترگمان]آسمان بر لنگرگاه رنگ گل انداخته بود
[ترجمه گوگل]آسمان بیش از بندر در حال چرخش بود
4. A lighthouse marks the entrance to the harbour.
[ترجمه ترگمان]یک برج فانوس ورودی لنگرگاه را نشان می داد
[ترجمه گوگل]فانوس دریایی ورودی به بندر را نشان می دهد
5. She was spirited away to a harbour storage.
[ترجمه ترگمان]او به یک انبار بندرگاه رفته بود
[ترجمه گوگل]او برای نگهداری بندرگاه روحیه داشت
6. Our hotel room overlooked a pretty little fishing harbour.
[ترجمه ترگمان]اتاق هتل ما مشرف به یک لنگرگاه کوچک ماهیگیری بود
[ترجمه گوگل]اتاق هتل ما یک بندر ماهیگیری کوچک را نادیده گرفته است
7. Several boats lay at anchor in the harbour.
[ترجمه ترگمان]چند قایق در بندر لنگر انداخته بودند
[ترجمه گوگل]قایق های متعدد در بندر در بندر قرار دارند
8. They lay at anchor outside the harbour.
[ترجمه ترگمان]در بندر لنگر انداخته بودند
[ترجمه گوگل]آنها در بندر خارج از بندر قرار دارند
9. It was a pretty town with a picturesque harbour and well-preserved buildings.
[ترجمه ترگمان]شهر زیبایی بود با یک لنگرگاه زیبا و ساختمان های قدیمی
[ترجمه گوگل]این یک شهر زیبا با یک بندر زیبا و ساختمان های خوبی بود
10. The harbour is four fathoms deep.
[ترجمه ترگمان]لنگرگاه چهار گز عمیق است
[ترجمه گوگل]بندر چهار قاعده عمیق است
11. We are expected to make harbour tonight.
[ترجمه ترگمان]ما انتظار داریم امشب به بندر برسیم
[ترجمه گوگل]انتظار میرود امشب به بندر بپیوندیم
12. They brought the boat into the harbour and dropped anchor.
[ترجمه ترگمان]قایق را به لنگرگاه آوردند و لنگر انداختند
[ترجمه گوگل]آنها قایق را به بندر آوردند و لنگر انداختند
13. The boat chugged out of the harbour.
[ترجمه ترگمان]قایق از لنگرگاه خارج شد
[ترجمه گوگل]قایق از بندر خارج شد
14. The Statue of Liberty towers above the harbour of New York.
[ترجمه ترگمان]مجسمه برج های آزادی بالای لنگرگاه نیویورک
[ترجمه گوگل]مجسمه آزادی در بالای بندر نیویورک برج ها